Leksyka Polska

Słownik bibliograficzny języka polskiego

Litera J

Powrót

Skróty i symbole | A | Ą | B | C | Ć | D | E | Ę | F | G | H | I | J | K | L | Ł | M | N | O | Ó | P | Q | R | S-Ś | T-Wyf | Wyg-Ż

 

Copyright © by Jan Wawrzyńczyk, Warszawa 2004-2009.
Możliwe jest wykorzystywanie (cytowanie, przetwarzanie itp.) danych SBJP bez zgody autora – pod warunkiem podania źródła.

 

 

j  D+

  Doroszewski W. 1979: 323 [‘jot’]

ja  D+

  JPol 4 (1919): 140-144 • JPol 11 (1926): 97 • JPol 15 (1930): 77-80 • JPol 22 (1937): 29, 30 • Turska H. 1955: 16 • JPol 46 (1966): 163 • Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 38 [mi; mię; mnie], 64, 108 • Doroszewski W. 1968: 66 [mi vs. mnie], 220 • JPol 48 (1968): 192-198, 201 • Rechtsiegel E. 1968: 51 [ja niczyj] Doroszewski W. 1970: 309 • G. Ryle, Czym jest umysł?, Warszawa, 1970: 299n. • JPol 51 (1971): 217 • JPol 52 (1972): 168-171 • JPol 53 (1973): 66, 68 • Zaleski J. 1975: 51-52 • Kołakowski L. 1976: 168 • Bralczyk J. 1978: 41 [ja (osobiście) uważam], 43 [ja (osobiście) sądzę; ja (osobiście) uważam; ja przypuszczam], 51 [ja (osobiście) uważam] • B. Witosz, O wzajemnej relacji zaimków „ja” „ty” w narracji //PN UŚ 459. JArt 2 (1981): 25-34 • Weinsberg A. 1983: 194-196 • M. Honowska, Ego w systemie językowym //BPTJ 40 (1986): 59-63 • J. Sławiński (red.), Teoretycznoliterackie tematy i problemy, Wrocław : ZNiO, 1986 • Zaremba Ch. 1986 • Kita M. 1989: 152 [na mnie już czas] • Tischner J. 1990 • Н. А. Богомолова, Лири­че­ское «Я» в польской барочной и символистской поэзии //И. И. Свири­да, Человек в контексте культуры. Славянский мир, Москва : Индрик, 1995: 134-140 • Krąpiec M. A. 1995 • Handke K. 1997: 268-269 [ja, mię, mnie u J. I. Kraszewskiego] • Handke K. 1997: 247-257 [ja, mi, mię, mnie u E. Orzeszkowej] • Bogusławski A. 1998 • Okopień-Sławińska A. 1998: 57-99, 117-135 • PFil 43 (1998): 327-340 • Kajtoch W. 1999: 90 [dla mnie bomba!; dla mnie syf!] • Wierzbicka A. 1999 • Bolecki, Jarzębski, Rosiek (oprac. i red.) 2003

  ×germanizmØ Zarębina M. (red.) 1984: 189-199 [dialektyzm ‘tak’]

  & „Ja” stirnerowskie jest zawsze jedyne w świecie; lecz nie oznacza to po prostu: niepowtarzalne, wyposażone w zestaw swoistych cech. Oznacza to: jest w ogólności niewyrażalne w słowach; jego swoista i nieredukowalna podmio­towość nie poddaje się definicji, jest niedostępna pojęciu – skoro język składa się ze znaków, które wskazują na powtarzalne jakości. Podmiotowość leży poza zasięgiem mowy. <Kołakowski L. 1976: 168>

  & /.../ ja sam lubię sobie nadużywać zaimka „ja” i nawet od tego zaimka, pachnącego lekko rusycyzmem, rozpo­czynać beztrosko zdanie. <T. Kowicki, Nowy Świat i okolice, Warszawa : Czytelnik, 1990: 96>

jabcok

  Bednarczuk L. 1986

jabkowity

  Zaleski J. 1969: 174

jabłczak  D+

jabłczanka  D+

  Miodek J. 1976: 17 [w zn. ‘zupa jabłkowa’]

jabłczany  D+

jabłecznik  D+

jabłecznozielony
  & barwa jabłecznozielona <Turnau I. 1999: 37>

jabłeczny  D+

  Buttler, Kurkowska, Satkiewicz 1982: 340-341

jabłko  D+

  PorJ 1933: 166-167 [jabłko Adama] • Kurkowska H., Skorupka S. 1966 • Doroszewski W. 1968: 457, 577-578 • Doroszewski W. 1970: 112 • A. Rejman, Atlas jabłek,wyd. 5, uzup. Warszawa : PWRiL, 1979 • Wierzbicka A. 1999

jabłkobity

  JPol 45 (1965): 119-120

jabłkowaty  D+

jabłkowiec  D+

jabłkowisty  D+

jabłkowity  D+, Ds-

  JPol 45 (1965): 119-120 • Doroszewski W. 1970: 181, 186 • JPol 59 (1979): 101

  & Od tych jabłek woda stawała się jabłkowita i jabłkowite kare i bułane konie. <Nowak T. 1980: 45>

jabłkowo-miętowy
  & Przecier jabłkowo-miętowy ma ory­ginalny, orzeźwiający smak. <z kalen­da­rza kartkowego 2005>

jabłkowy  D+

  Jodłowki S. 1964: 42 [jabłkowe] • Butt­ler, Kurkowska, Satkiewicz 1982: 340, 341

jabłkówka  D+

jabło

  Kęsikowa U. 2000

jabłoneczka  D+

jabłoniowaty
  Jodłowski S. 1964: 42 [jabłoniowate]

jabłoniowy  D+

jabłonka  D+

jabłonkowanie
 
 EJP 1992

jabłonkowy  D+

jabłoń  D+

jabłoński

  JPol 37 (1957): 31

jabłucho
  Jurkowski A. 1986: 62

jabłuszko  D+

jabłuszkowaty

  Wawrzyńczyk J. 1989: 96

  & Usta, wykwaszone grymasem wiecz­­­nego strapienia, kontrastują dzi­wacz­nie z jabłuszkowatą gładkością po­liczków /.../. <Mach W. 1950: 371-372>

jabłuszkowy

  SLex 15 (2003)

jabol

  Bednarczuk L. 1986

jabota

  & /.../ mieli cichcem podpłynąć jabotą do rzecznej przystani w Blenheim i po odczepieniu wszystkich znajdujących się tam łodzi zaciągnąć je do naszej szkunerowej kryjówki. <Fiedler A. 1980: 85>

jabrząd

  JPol 37 (1957): 293-294

jabrzędź

  JPol 37 (1957): 293-294

jabrzon

  Kęsikowa U. 2000

jachać

  Brzeziński J. (red.) 1995: 50 Waw­rzyńczyk J. 1995

jachcik  D+

jacht  D+

jachtel  D+

jachting  D+

jachtingowy  D+

jachtklub  D+

jachtostopowicz

  Tekiel D. (red.) 1988

jachtowo-bojerowy
  & Jeziora Augustowskie miały w przyszłości stanowić ośrodek jachtowo-bojerowy, w lecie jachting i ślizgacze, w zimie bojery. <Saliński S. M. 1996: 163>

jachtowy  D+

  & Do obowiązującego stylu usiłuje dostroić się za wszelką cenę pani Kasia. Niezbyt fortunnie /.../. Choćby tykanie jachtowych kobiet. <Prorok L. 1980: 301>

Jackowo
  & Skojarzenie amerykańskiego Polaka z siermiężnym Jackowem przestaje mieć rację bytu. <Wprost 2003, 40: 7>

jacksonland
  Waszakowa K. 2005

jacksonlandia
  Waszakowa K. 2005

Jacksonlandia
  Waszakowa K. 2005

jacobizm
  SLex 26 (2005)

jacuzzi
  Waszakowa K. 2005

jacy [‘tylko’]

  JPol 42 (1962), 4: 270 • JPol 57 (1977), 3: 196

jacynktowy

  JPol 30 (1950): 16, 21, 24

jaczejka

  PorJ 1934: 176

  & „jaczejka” <Kultura 1953, 4: 19>

jaczek

jaczka  D+

jaczy  D+

jaćwięski

  PorJ 1965: 299

& jaćwięski język - EJO 1993

jad  D+

  JPol 37 (1957): 295 • Javorskaja Ju. L. 1983 • Korolko M. 1999

  & Lem często nie przebiera w sło­wach. /.../ O Radiu Maryja mówi, że religia jest w nim tylko przykrywką dla propagowania politycznego jadu. <GWyb 2006, 148: 15>

jadacz  D+

jadaczka  D+ S+

  Kreja B. 1970 • Saloni Z. (red.) 1981: 20

jadać  D+

  Polański K. (red.) 1980

jadaka

  Kreja B. 1970 • Kreja B. 1987

jadalni

  Zaleski J. 1975: 43 [‘jadalny’]

jadalnia  D+

  PorJ 1906: 10 • Doroszewski W. 1964: 604 • Doroszewski W. 1968: 386

jadalniany  D+

  Kurkowska H. 1954: 84

jadalniowy  D+

jadalno-pastewny
  & ziemniaki jadalno-pastewne <GRolnP 1955, 8: 9>

jadalny  D+

  JPol 29 (1949): 76-77 • Doroszewski W. 1964: 65 [pokój jadalny; jadalny grzyb] • Jodłowski S. 1964 • Doroszew­ski W. 1970: 207

jadanie  D+

jadeit  D+

jadit
  Korolko M. 1999: s.v. jad

jadliwy  D+

jadło  D+

  JPol 46 (1966): 228 • JPol 53 (1973): 68

jadłodajnia  D+

jadłodajny  D+

jadłodawca

  & Grzymała-Siedlecki A. 1962: 309

jadłospis  D+

jadłospisowy  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jadłowstręt  D+

  & PLek 41 (1902), 5: 72

jadnakoustawiczność

  Handke K. 1976: 71

jadopsotność

  Jaskuła B. et al. 1983: 47

jadotrucie  D+

jadowicić

  Miodek J. 1976: 93

jadowicie  D+

jadowić się  D+

jadowito  D+

jadowitość  D+

jadowity  D+

  Zagrodnikowa A. 1982: 302

jadowy  D+

jadoząb

  Jaskuła B. et al. 1983: 47

jadro  D+

jadwichna  D+

jadwiszka

  Dubisz S. (red.) 1998: 22

jadwiżanki
  Korolko M. 1999

jadwiżański
  & Efektem tego spotkania był I Zjazd Szkół Gimnazjalnych im. św. Jadwigi Królowej w Zamościu w dniach 5-6 czerwca 2006 roku. Na to pierwsze spotkanie szkół jadwiżańskich przyje­chały gimnazja z Rzeszowa, Jarosławia, Biłgoraja, Lublina, Horodła, Żegociny. <NDzien 2006, 143: 15>

jadzica  D+

  Satkiewicz H. 1969: 90 • Miodek J. 1976: 21, 41

jadzić się
  Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 97

jadzik

  Buttler D. 1974: 165

jadźwiński
\\\

& jadźwiński język - EJO 1993

jafer

  Walczak B. 1990: 93, 94

jafetycki  D+

& jafetycka teoria - EJO 1993

& jafetyckie języki - EJO 1993

jafetyczny

  & teoria jafetyczna <Piasecki S. 1936: 230>

jafetydzi
  & No­­wa­czyń­ski A. 1922: 118

jafetyzować

  & Piasecki S. 1936: 232

jaga I  D+

jaga II  D+

  Javorskaja Ju. L. 1983

jagan
\\\

& jagan język - EJO 1993

jagdterier

  Godlewski S. 2000: 471

jagiellonizm

  PorJ 1977, 2: 66

Jagiellonka
  Miodek J. 1976: 17

  & Teraz często chodzi do bibliotek. Ma już nawet kartę do Jagiellonki. <GWyb 2001, 8: 17>

Jagiellończyk
  Wieliczko K. 1982: 24, 40

jagielloński  D+

  Doroszewski W. 1964: 506 • JPol 47 (1967): 248, 252-258

jagielny
  Kurkowska H. 1954: 77

Jagielonka

  Pankowski M. 1973: 105

jagiełka  D+

  Giedroyć F. 1931 • Smółkowa T. 1976

Jagiełło

  Wawrzyńczyk J. 1995

jaglanka  D+

jaglany  D+

jaglica  D+

jagliczy  D+

jaglija

  JPol 54 (1974): 294

jagła  D+

  JPol 37 (1957): 295 [jagły]

jagniak  D+

jagniąteczko  D+

jagniątko  D+

jagnić się  D+

jagnię  D+

  Hoppe S. 1980: 55

jagnięcina  D+

jagnięcy  D+

jagnobi
\\\

& jagnobi język - Bednarczuk L. et al. 1986 • EJO 1993

jagnobiński
\\\

& jagnobiński język - Bednarczuk L. et al. 1986 • EJO 1993

jagoda  D+

  JPol 40 (1960): 283-285-285 [jagoda czarna], 290 • JPol 53 (1973): 254-255, 257-258 [czarne jagody]

jagodka  D+

jagodnica  D+

  Satkiewicz H. 1969: 90

jagodnik  D+

  Doroszewski W. 1964: 374

jagodny  D+

jagodobranie  D+

  Smółkowa T. 1976

jagododajny  D+

  Satkiewicz H. 1969: 158 • Smółkowa T., Tekiel D. 1977
 
& Spośród wszystkich krzewów jago­dodajnych gatunkiem najcenniejszym, z punktu widzenia ochrony ptaków, jest głóg. <LasP 1932, 4: 135>

jagodokształtny

  & Owoc mięsisty, jagodokształtny /.../. <Strzelecka H., Kowalski J. (red.) 2000: 585>

jagodowisko  D+

  Satkiewicz H. 1969: 66 • Smółkowa T. 1976

jagodowy  D+

  Doroszewski W. 1964: 564

jagodówka  D+

jagodzianka  D+

  Miodek J. 1976: 20, 40 • Adamska E. (zebr.) 2004

jagodziany  D+

jagodziarz

jagodzina
  JPol 40 (1960): 283

jagodziny  D+

jagodzisko  D+

jagód

  Grabias S. 1975

jagódeczka  D+

jagódka  D+

  Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 45

jagua
\\\

& jagua język - EJO 1993

jaguar  D+

Jahwista

  & Sandauer A. 1985, 2: 13

jahwistyczny
  & Sandauer A. 1985, 2: 14, 23
 
& Jan Paweł II 2005: 84

jahwizm

  & Keller J. (red.) 1986: 542

jaicki
  & sól jaicka <Czerska D. 1970: 20>

jajarz
  Wawrzyńczyk J. 1989a

  & Jakubowski (wyb. i oprac.) 1981: 289

jajca  D+

jajcarski
  Smółkowa T. 2001 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jajcarstwo
  & /.../ pierwszym żartownisiem III RP był Grzegorz Żart Kołodko. Teraz jajcarstwo rozkłada się na wiele resortów /.../. <Wprost 2003, 40: 3>

jajcarz

  & CzasW 1998, 20: 2

  & Skądinąd przyjaciel innego wiel­kie­go jajcarza, Mariusza Łapińskiego. <Wprost 2003, 40: 3>

jajce 

  JPol 42 (1962): 325

jajczarski  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977 • Wawrzyńczyk J. 1990

  & handel jajczarski <KronW 1925, 9: 21>

  & RzSpółdz 1926, 3: 119

  & Spółdzielczość jajczarska ma na celu skup jaj od rolników, a następnie eksportowanie za granicę odpowiednio wysortowanego materiału. <Na froncie 1928: 115>

  & spółdzielnie mleczarskie i jaj­czar­skie <NaP 1928, 24: 381>

  & PHod 1932, 1: 2>

jajczarstwo  Ds+

  & RzeczpS 1926, 12: 521

jaje  D+

  JPol 29 (1949): 180 • Zaleski J. 1975: 35

jajeczko  D+

  JPol 50 (1970): 103

jajeczkowanie  D+

jajecznica  D+

  JPol 49 (1969): 13-15, 17

jajecznik  D+

jajeczno-śmietankowy
  Smółkowa T. 2001

jajeczny  D+

jajesznica
  JPol 49 (1969): 13-15, 17

jajko  D+

  D. Niewiadomski, Semantyka jajka w rytach orki i siewu //Etnolingwistyka 2 (1989): 61-72

jajkowaty  D+

jajkowy  D+

jajnik  D+

jajnikowy  D+

jajo  D+
  Wesołowska D. N. 1978: 69 [jajo], 70 [ale jaja!] • Wawrzyńczyk J. 1989: 59 • Czarnecka K., Zgółkowa H. 1992 [robić w jajo]
 
& – Na wojnie zaraz widać, kto jest chłop z jajami, a kto łajza. <Szczepański J. J. 1955: 173>
 
& To może ja już fiksuję powoli? Może już mi jajo rośnie w mózgu? <Konwicki T. 1967>

  & Pomieszało mu się we łbie? Stracił pamięć i sam nie wie, gdzie jest? A może dla jaj stanął na parapecie? <J. Pilch, Miasto utrapienia, Warszawa : Świat Książki, 2004: 173>

jajobicie
 
 & /.../ obrzucają go surowemi jajami, gdzie kto trafi /.../. Wspomnienie owego jajobicia zawsze musiało mu być przykrem. <Przybyszewski J. 1897: 159>

jajobójczy  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jajogłowy  D+

  Wawrzyńczyk J. 1996 • Smółkowa T., Tekiel D. 1977Smółkowa T. 2001

  & Pani! rzekł jajogłowy łacinnik bio­rąc czapkę desperować nie ma czego. <Prus B. 1984, 1: 146>

jajologia

  & Dziedzina wiedzy byłaby prawdo­po­dobnie nazwana jajologią, a ekono­mista – doktorem jajologii. <Jutro 1925, 2: 15>

jajonośny  D+

  & Kączkowski W. 1923: 141

jajorodność  D+

jajorodny  D+

  Jodłowski S. 1964: 43 [jajorodne]

jajowato  D+

jajowatogłowy

  & – Z pewnością nie wie – pocieszał ją jajowatogłowy łacinnik. <B. Prus, Pisma. T. II. Kłopoty babuni, Warszawa : Gebethner i Wolff, 1935: 61>

jajowatolancetowaty
  & Podbielkowski Z. 1966: 235

jajowato-lancetowaty
  & Liście kształtu jajowato-lanceto­wa­tego. <Dzwonkowski R. 2001: 77>

jajowatoromboidalny
  & Podbielkowski Z. 1966: 255

jajowaty  D+

  & Andrzejowski A. 1825: 149

jajownik  D+

jajownikowy  D+

jajowodowy  D+

jajowód  D+

  Handke K. 1976: 81

jajowy  D+

jajożyworodność  D+

jajożyworodny  D+

jak I  D+

jak II  D+

  ×wyraz gramatycznyØ PorJ 1905: 92-93 • PorJ 1909: 94 [‘gdy’, ‘jeśli,’ ‘kiedy]’, 141 [‘niż’] • JPol 2 (1914): 95 [podobnie jak] • JPol 9 (1924): 62 • JPol 11 (1926): 126 • PorJ 1935: 38-40, 58-59 • PorJ 1938/39: 119 • JPol 26 (1946: 178 • JPol 31 (1951): 10 • JPol 32 (1952): 215-223 • PorJ 1954, 3: 38-40 • JPol 37 (1957): 149-150 • JPol 39 (1959): 149, 153-154 • Klemensiewicz Z. 1961: 304, 336 [o składni] • PorJ 1963: 98 • Doroszewski W. 1964: 55-57, 191, 194, 246, 269, 340, 801-802 • JPol 46 (1966): 254 • Schabowska M. 1967: 76 [jak bobu, gwiazd, trzcin] • Doroszewski W. 1968: 53-54 [jak kiedy], 258, 595 [jak gdyby] • JPol 48 (1968): 228 [jak długo..., tak długo] • Z. Zagórski, O pewnym typie wypowiedzeń z jak //SOc 27 (1968): 305-307 • З. Н. Стрекалова (ред.), Исследования по полскому языку. Сборник статей, Москва : Наука, 1969: 174-185 • Doroszewski W. 1970: 139 • H. Pietrak, Wyrażenia i zwroty z zaimkiem porównawczym jak, jako w języku polskim i czeskim //PorJ 1971, 9: 556-566 • JPol 53 (1973): 68 • Zaleski J. 1975: 109-110 [zamiast niż], 114-115, 154 • Wójcikowska E. 1977 [jak tylko] • Bralczyk J. 1978: 67, 69 [a jak], 94 • Bogusławski A., Garnysz-Kozłowska T. 1979 • Doroszewski W. 1979: 19 • Saloni Z. (red.) 1981: 44, 45 • W. Woźnowski (oprac.), Antologia bajki polskiej, Wrocław etc. 1982: 666 [śpi jak suseł, głodny jak wilk itp.] • Grochowski, Karolak, Topolińska 1984: 295 [jak, jak też, jak gdyby, jak również] • Grochowski M. 1986: 19, 22, 23, 29, 40 [jak najbardziej], 46-48, 52-53 [jak najbardziej], 55 [byle jak], 89 [jak tylko..., to...], 130 [jak tylko..., to...] • K. Kallas, Status gramatyczny wyrażeń by i że w połączeniu z wielofunkcyjnym jak //Saloni Z. (red.) 1987: 129-150 • K. Kallas, Syntaktyczna charakterystyka wielo­funk­cyjnego jak //Polonica 12 (1986, wyd. 1988): 127-143 • Kupiszewski W. 1990: 96 • A. Łojasiewicz, O pew­­nym typie użyć spójnika jak //Sambor J., Huszcza R. (red.) 1991: 65-71 • Ampel T. (red.) 1997: 139-152 [w składzie metafrazemów] • Dobaczewski A. 1998 [a jak; jak najbardziej] Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 19-31, 55-75 [jak najbardziej] J. Chojak, Przysłówek – nie przysłówek, modulant – nie modulant. Uwagi na marginesie opisu leksyko­graficznego jak //Chrakovskij, Grochowski, Hentschel (eds.) 2001: 77-87 • J. Chojak, Jakie to jak? //PFil 47 (2002): 27-41 • Bogu­sławski A., Danielewiczowa M. 2005

  & Tam, panie szefie... O, niech pan szef uważa, jak te chałupy... Jak ten bór się kończy i zara ten zagajnik... <Rembek S. 1937: 21>

  & /.../ a ten Ignacy, czy jak mu tam, pójdzie do Pustyni na roboty. <W. Mach, Rdza,wyd. 2, Warszawa : Czytelnik, 1967: 249>
 
& Panie Przewodniczący! Porozma­wiamy rozumiem jak spiker ze spike­rem. /.../ rozmawiać /.../. Na przykład z Tadeuszem Mazowieckim. Jak lider z liderem, a nie jak szef z doradcą czy cesarz z dworakiem. <„Nie” (Warszawa) 1990, 11: 2>

jaka  D+

jakanie

  SOr 24 (1975), 3: 283-305

jakasić

  Pluta F. 1971: 27

jakby  D+

  Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 167 [jakby nie było] • Doroszewski W. 1968: 258, 595 • З. Н. Стрекалова (ред.), Исследования по полскому языку. Сборник статей, Москва : Наука, 1969: 174-185 • Lenga G. 1976 • Saloni Z. (red.) 1981: 46 • Grochowski, Ka­ro­lak, Topolińska 1984: 295 • Grochowski M. 1986: 15, 22, 23 • K. Kallas, Syntak­tyczna charakterystyka wielofunkcyjnego jak //Polonica 12 (1986, wyd. 1988): 127-143 • Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 77-97 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jaki  D+

  PorJ 1901: 39 • PorJ 1906: 166-167 • PorJ 1907: 11-12 • PorJ 1908: 103-104 • PorJ 1912: 53 • PorJ 1922: 110 • PorJ 1932: 11 • JPol 42 (1962): 326 • Kur­kowska H., Skorupka S. 1966: 278 • JPol 48 (1968): 27, 29 • Zaleski J. 1975: 49Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 19-31Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jakiciś  D+

  JPol 42 (1962): 326

jakiesić

  Pluta F. 1971: 60

jakikolwiek  D+

jakimsić

  Pluta F. 1971: 27

jakirowiec
  & Krzysztof Masłoń pisze w swej re­cen­zji książki Suworowa (w „Rzecz­pospolitej” z 27 stycznia 1999 r.), iż: „Nie mają racji ci – powiada Suworow – którzy nazywają Jakira hitlerowcem, to Hitler był jakirowcem”. <NDzien 2006, 188: 20>

jakisi  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 355 [u S. Wyspiańskiego]

jakisić

  Pluta F. 1971: 87

jakiś  D+

  PorJ 1966: 397-398 [vs. pewien] • Doroszewski W. 1968: 52-53, 180 • JPol 48 (1968): 27, 29 • JPol 49 (1969): 45-48, 50 • Miodunka W. 1974 • Sussex R. 1976 • Wawrzyńczyk J. 1989: 21 • Gro­chowski M. (red.) 1995: 143-149

  & /.../ zbudził się. Jakiś wiatr bił okien­­nicami, szarpał, tłukł haczykiem po ścianie. <Flukowski S. 1931: 45>

jakiści  D+

jakiściś  D+

jakiśkolwiek  D+

jakiż  D+

jakiżkolwiek  D+

jakkolwiek  D+

  JPol 54 (1974): 87-88, 90 • Saloni Z. (red.) 1981: 44, 46 • Grochowski, Karolak, Topolińska 1984: 295 • Grochowski M. 1986: 46-48, 52, 53 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jakla  D+

jako  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 289, 336, 341, 348 [u S. Wyspiańskiego] • J. Dambor­ský, Polskie konstrukcje gerundialne z jako //BPTJ 25 (1967): 227-231 • M. Rogowska, Funkcje gramatyczne słowa jako //Polonica 7 (1981, wyd. 1982): 161-175 • A. Karolczuk, Status gramatyczny wyrazu jako //Książek-Bryłowa W., Duda H. (red.) 2000: 61-68 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jakobin  D+

  Baczko B. 2001

jakobinizm  D+

jakobiński  D+

jakobińsko-antynarodowy
  & I stąd ich /.../ bunt przeciwko przyjęciu całej konstytucji UE z jej wszystkimi jakobińsko-antynarodowymi, antyparlamentarnymi i neosowieckimi zapisami. <NPol 2005, 20: 16>

jakoby  D+

  Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 278 • Doroszewski W. 1968: 258, 595 • JPol 52 (1972): 187-188 • Grochowski M. 1986: 10, 12, 19, 23, 48, 57, 73, 125, 129, 144

jakokolwiek  D+

jakoli  D+

jakon
\\\

& jakon język - EJO 1993

jakosik  D+

jakosiować

  Miodek J. 1976: 130

jakoś  D+

  Grochowski M. 1986: 52 • Grochowski M. (red.) 1995: 143-149

jakościować  D+

jakościowanie  D+

jakościowiec

  SLex 15 (2003)

jakościowo  D+

jakościowy  D+

  Schabowska M. 1973

jakość  D+

  Strekalova Z. N. 1983 • Searle J. R. 1987 • Idzi Rzymianin 2005

& jakość głosu - Lyons J. 1989

jakowość  D+

  Strekalova Z. N. 1983

jakowy  D+

jakowyś  D+

jakoż  D+
  Wajszczuk J. 1997

jakożkolwiek  D+

jakubin  D+

jakubka  D+

jakubówka  D+

Jakucja

  Wawrzyńczyk J. 1995

jakucki
\\\

& jakucki język - EJO 1993

jakun
\\\

& jakun język - EJO 1993

Jakutka

  Wawrzyńczyk J. 1995

jakże  D+

  Doroszewski W. 1949 [a jakże] • Doba­czewski A. 1998 [a jakże] • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jakżeby  D+

jakżeż  D+

jalapa  D+

jałmużna  D+

  Klich E. 1927 • Karszniewicz-Mazur A. 1988: 30 • Korolko M. 1999

jałmużnica  D+

jałmużnictwo  D+

jałmużniczy  D+

jałmużnik  D+

jałmużnobiorca
  Puzynina J. 1997: 215

jałmużnowy  D+

jałoszka  D+

jałota

  JPol 43 (1963): 245

jałowcowy  D+

jałowcówka  D+

  Adamska E. (zebr.) 2004

jałowica  D+

jałowiczy  D+

jałowić  D+

jałowiec  D+

jałowieć  D+

jałowienie  D+

jałowizna  D+

jałownik  D+

  Zaleski J. 1975: 142

jałowo  D+

jałowokwaśny

  & Mach W. 1950: 93

jałowość  D+

jałowy  D+

jałóweczka  D+

jałówka  D+

  Hoppe S. 1980: 113

jałtański

  Doroszewski W. 1964: 574, 581
 
& konferencja jałtańska <Bień A. 1991: 271>

jałtańsko-maltański
  & /.../ USA czuły się związane umową jałtańsko-maltańską /.../. <z prasy, 2005>

jałtańsko-poczdamski
  & W wyniku uregulowań jałtańsko-poczdamskich Polska zyskała istotne powiększenie terytorium na północy i zachodzie. <NDzien 2005, 39: 12>

jam  D+

jama  D+

Jamajczyk  Db+

jamajka  D+

Jamajka  Db+ (2 art.)

jamajski  Db+

jamalski

  SLex 15 (2003)

jamana
\\\

& jamana język - EJO 1993

jamb  D+

  & Tuwim J. 1955: 72

jambiczny  D+

jambiczyć
  JPol 35 (1955): 357

jambograf

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 331-369 • Grzegorczyk P. 1966

jambografija

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 331-369

jamboree  D+

jambować
  JPol 35 (1955): 357

jambowski

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 331-369

jambuski
  Kurkowska H., Skorupka S. 1966: 51

jameczka  D+

jamesbondowski
  Smółkowa T. 2001

jamistość  D+

jamisty  D+

jamka  D+

jamniczek  D+

jamniczka

  Wawrzyńczyk J. 1989: 96

  & Chłopcy moi znaleźli jamniczkę z odmrożonymi łapkami /.../. <Brzoza J. 1967: 90>

  & /.../ kiedy moja jamniczka traciła dziewictwo, wybiegłem z domu i za­tkałem uszy. <M. Radgowski, Znać życie, Warszawa : Czytelnik, 1982: 48>

jamniczy  D+

jamnik  D+

jamnikowato  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jamnikowaty  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jamnikowo

  SLex 26 (2005)

jamochłon  D+

jamochłonieć
  Miodek J. 1976: 96

jamochłonny  D+

jamowy  D+

jam session  Ds+

  Smółkowa T. 1976

jamszczyk
 
& Jamszczyk prokuratorski bez końca czyścił konie słomą /.../. <Braun A. 1990: 8>

jamułka  Wi+

jamurłach  Wi+

Jan  Wi+
  M. Kucała, Imię Jan, jego postaci oboczne i derywaty //JPol 64 (1984), 1-2: 64-70

& Jan Paweł II ­-

  & TVP nadal polska tylko z nazwy po swojemu uczciła 1. rocznicę odejścia do domu Ojca Jana Pawła Wielkiego. <NDzien 2006, 81: 16>

  & Dziedzictwo Jana Pawła II to cenne dary, które nigdy nie powinny być zapomniane, powiedział wczoraj Benedykt XVI. <NDzien 2006, 249: 1>

jana
\\\

& jana język - EJO 1993

janczar  D+

janczarka  D+

janczarki  D+

janczarski  D+

janczarstwo  Wi+

janczary  D+

janczarycha  Wi+

Janek  Wi+

janiczar  D+

janikoidalny
  & Wprost 2005, 16: 40

janitor

  Zaręba A. 1982

jankes  D+

jankeski  D+

jankesko-imperialistyczny
  & «Roquero» to nieszczęsny mło­dzian, który próbował na Kubie słuchać jankesko-imperialistycznej muzyki. <NDzien 18-19 VI 2005: 21>

jankor

  Zaleski J. 1969: 170

jano

  JPol 36 (1956): 122

janosik

  JPol 2 (1914): 213

janosikowy
  SLex 15 (2003)

janowcowy  D+

janowiec  D+

janowski
  & pow. janowski <W. Taszycki, Roz­prawy i studia polonistyczne. [T.] IV. Onomastyka i historia języka polskiego, Wrocław ; Warszawa ; Kraków, ZNiO, 1968: 172>

jansborsko-szczycieński
  & Ludwik Krzywicki, 1892

jansenista  D+

jansenistka

  Wawrzyńczyk J. 1989: 96

  & Były w klasztorze siostry, chodzące zawsze ze spuszczonymi oczami, zaczęto je traktować jak jansenistki. <J. Dobra­czyński, Notatnik podróżny, Warszawa : Pax, 1955: 79>

jansenistyczny  D+

jansenizm  D+

jantar  Ds+

  PorJ 1962: 154-155, 167-169 • PorJ 1969: 154-155

janukowcy
  & Głos 2004, 51: 4

janusokształtny

  & Baudouin de Courtenay J. 1990: 565 [prwdrk: 1927]

janusowość
  & Przesmycki Z. 1914: 146

  & janusowość mej istoty <Schulz B. 2002: 109 [w liście z 1936]>

janusowy  D+

janwieta
  JPol 26 (1946): 161-165

jańczar  D+

jańsborski
  & No­­wa­czyń­ski A. 1922: 291

japa  D+

  Saloni Z. (red.) 1981: 20 • JPol 63 (1983): 99-101

  & Należałoby ci dać po japie warknął generał. <Konwicki T. 1977: 71>

japiszon
  Waszakowa K. 2005

japiszowatość
  Waszakowa K. 2005

Japoneczka

  & sprężyste Japoneczki <Redliński E. 1997: 135>

Japonia  Db+

Japonianka
  Umińska-Tytoń E. 1999 [‘Japonka’]

Japoniec

  & Tuwim J. 1955: 74

japonista  D+

  Smółkowa T. 1976

japonistyczny  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

japonistyka  D+

  Smółkowa T. 1976

  & Daleki Wschód pozostaje bardzo sła­bo reprezentowany w obydwóch wiel­kich działach sinologii i japonistyce. <„Nauka Polska” (Warszawa) 10 (1929): 326>

  & ROr 7 (1929-1930, wyd. 1931): 328

japonizacja
  Smółkowa T. (red.) 1998

  & Heroizacja (japonizacja) dzisiej­szego pokolenia dąży do tego, żeby się każdy czuł atomem (atomizacja), wy­mienną cząstką jakiejś całości /.../. <Irzykowski K. 1938: 223>

japonizm  D+

japonka  D+

  JPol 50 (1970): 100, 108 [japonki] • Smółkowa T. 1976

Japonka  Db+

japonofil

  & Piasecki S. 1936: 154

japonofilski

  & japonofilski rząd mandżurski <„Myśl” (Warszawa) 1929, 2: 5>

japonofobia

  & /.../ doprowadzić do zaniku ja­po­nofobii w całym narodzie chińskim /.../. <„Morze” (Warszawa) 1938, 2: 18>

japonolog  D+

japończyk

  Bralczyk J., Mosiołek-Kłosińska K. (red.) 2000: 71
 
& W tunelu jadę lewym pasem 70 km/godz., czym doprowadzam do wście­kłości kilku yuppies w nowiutkich „ja­poń­czykach” z kratką /.../. <Metropol 2005, 20: 6>

Japończyk  Db+

  Pisarkowa K. 1976

japoński  Ds+

& japoński język - EJO 1993

japońsko-południowokoreański
  & Zaostrza się japońsko-południo­wo­ko­­reański spór o niewielkie skaliste wysepki na Morzu Japońskim /.../. <NDzien 2006, 93: 7>

japońsko-radziecki
  & rozmowy japońsko-radzieckie <GRolnP 1955, 67: 7>

japońskość  S+

japońszczyzna  D+

  Miodek J. 1976: 116 • Krajewski K. 1999

jar I  D+

jar II  D+

  Javorskaja Ju. L. 1983 • Jurkowski M. 1995

jarczak I  D+

jarczak II  D+

  PorJ 1904: 22

jarczysko  D+

jard  D+

jarecka

  PorJ 1972, 10: 598 [‘matka’] • JPol 57 (1977): 180-181

jarecki

  PorJ 1972, 10: 598

jareczka  D+

jarek  D+

jargać się

  Siuciak M. 1998: 95

jargolić się

  JPol 57 (1977): 190

jargot  D+

jargotać  D+

jargulę

  Pluta F. 1971: 91

jari
\\\

& jari język - EJO 1993

jarka  D+

  JPol 58 (1978): 333-335, 337, 339

jarl  Ds+

jarłyk  Ds+

jarmarczek  Ds+

jarmarcznik  Ds+

jarmarczno-odpustowo-rozweselający
  & Jest to śmiesznostka jarmarczno-od­pu­stowo-rozweselająca. <Chmielew­ska J. 1997: 88>

jarmarczno-odpustowy
  & Brodzka, Hopfinger, Lalewicz (red.) 1986: 403-404

jarmarczność  Ds+

  Smółkowa T. 1976

jarmarczny  D+

jarmarczyć  D+

jarmarczysko  D+

jarmark  D+

  PorJ 1925: 53 • PorJ 1927: 83 • JPol 26 (1946): 46-48

jarmarkować  D+

jarmarkowicz  D+

jarmarkowy  D+

  Kwaśniewska-Mżyk K. 1979: 54

jarmiak

  Javorskaja Ju. L. 1983

jarmułka  D+

  Javorskaja Ju. L. 1983

  & Fakty TVN pokazały długą relację o nowej dyscyplinie sportu: „rzut mo­herowym beretem”. Rozmawiano m.in. z „mistrzem” w tej nowej konkurencji. A co by było, gdyby ktoś zorganizował „rzut jarmułką”? Organizatorzy i uczest­nicy tej konkurencji poszliby siedzieć do więzienia. A Polska dopiero byłaby napiętnowana przez Parlament Europej­ski za „antysemityzm” jeszcze bardziej niż ostatnio. Ale naigrawać się z chrze­ścijaństwa można bezkarnie, jak widać. <NDzien 2006, 152: 32>

jarmuż  A+ D+

jarmużnik  D+

jaro  D+

jarosz  D+

jaroszostwo  D- Ds-, S-

  & Koneczny F. 1935: 48

  & Humanizm Ossietzky’ego nie był jakimś duchowym jaroszostwem. <Sło­nimski A. 1975: 178>

jarość  D+

jarować  D+

  PorJ 1963: 43 • Doroszewski W. 1968: 370

Jarowaja

  Doroszewski W. 1964: 707

jarowanie  D+

  Doroszewski W. 1968: 369-371

jarowizacja  D+

  PorJ 1964: 436-437 • Doroszewski W. 1968: 369-371 • Smółkowa T. 1976 • Bartoszewicz A., Wajszczuk J. (red.) 1981: 43 • Javorskaja Ju. L. 1983

  & jarowizacja zbóż <Czekanowski J. et al. 1937: 303>

  & Istnieje sposób regulowania okre­sów rozwojowych u roślin, zwłaszcza ozimych, znany pod nazwą „jaro­wi­zacji”. Sposób ten, odkryty i opracowany przez Rosjanina Łysenkę, zezwala na zastosowanie go w uprawie roślin na szerszą skalę. <PiT 1937, 6: 367>

jarowizacyjny  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jarowizować  D+

  PorJ 1964: 436-437 • Doroszewski W. 1968: 370 • Bartoszewicz A., Wajszczuk J. (red.) 1981: 43n.

jarowizowanie  D+

  Bartoszewicz A., Wajszczuk J. (red.) 1981: 43

jarowy I  D+

jarowy II  D+

  Skubalanka T. 1962: 227 • Jurkowski M. 1995

jarski  D+

jarstwo  D+

jaruga  D+

  JPol 37 (1957): 140

jarunek

  PorJ 1972: 10: 601

jaruro
\\\

& jaruro język - EJO 1993

jaruzelit
  & Polityka 2000, 52: 50

jaruzelski
  SLex 26 (2005)
  & w Polsce jaruzelskiej <NPol 2005, 42: 3>

jaruzelsko-polski
  & W całej Polsce niezwykle uroczy­ście obchodzono 25. rocznicę wprowa­dzenia stanu wojennego, tej jak to określają niektórzy publicyści „wojny jaruzelsko-polskiej”. <NDzien 2006, 291: 1>

jaruzelszczyzna
  Nowak J. R. 2004a: 3

  & Przypomnijmy tu, że dotąd nie wyjaśniono przyczyn ogromnej części z tajemniczych zgonów w dobie jaruzel­szczyzny, od 1980 do 1989 roku włącznie /.../. <Niedziela 48 (2005), 1: 24>

jary  D+

jaryzacja  Ds+

  Doroszewski W. 1968: 369-371 • Smółkowa T. 1976 • Bartoszewicz A., Wajszczuk J. (red.) 1981: 43n.

jarz

  JPol 58 (1978): 333-335, 337, 339

jarząb  D+

  JPol 37 (1957): 295

jarząbek  D+

  Hoppe S. 1980: 108, 115

jarząbkowy  D+ S+

jarząco  D+

jarzący  Le+

  Tokarski R. 2004

jarzec  D+

  JPol 58 (1978): 333-335, 337, 339

jarzemko  Ds+

  Doroszewski W. 1964: 21 [jarzemka]

jarzemny  D+

jarzenie  D+

  Wesołowska D. N. 1978: 69

jarzenie się  Z+

jarzeniowy  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

  & lampy jarzeniowe <Haas A. 1935: 270>

  & lampy jarzeniowe <Kalendarz 1937: 110>

  & Zastosowanie lamp jarzeniowych w oświetleniu. <PiT 1937, 2: 106>

jarzeniówka  D+

  Satkiewicz H. 1969: 53-54 • Smółkowa T. 1976

jarzębatka
  Sterry P. et al. 2002

jarzębaty  D+

  & Flukowski S. 1931: 83

jarzębiak  D+ (cyt. 1949)

  & D: jarzębinka [w p. 2 w cyt. 1927]

jarzębiaty  D+

jarzębina  D+

jarzębinka  D+

jarzębinowy  D+

  Tokarski R. 2004

jarzębinówka  D+ Z+

  Adamska E. (zebr.) 2004

jarzębolistny  D+

jarzębówka  D+

jarzęcy  D+

jarzmiciel  D+

  Skubalanka T. 1962: 227

jarzmić  D+

jarzmienie  D+

jarzmo  D+
 
& wyzwolenie z jarzma imperiali­stycz­nego <GRolnP 1955, 25: 7>

  & Fangrat T. 1982: 119

  & Rzekomo chodziło o to, jak pomóc człowiekowi, lecz w gruncie rzeczy sprowadzało się do dążenia do uwolnienia człowieka od „jarzma” moralności. <NDzien 2006, 170: 14>

jarzmowy  D+

jarzyca

  JPol 58 (1978): 333-335, 337, 339

jarzyć  D+

jarzyć się  D+

jarzyna  D+

  JPol 2 (1914): 246, 262-263, 270 • PorJ 1949, 1: 26-27 • PorJ 1951, 3: 28 • Doroszewski W. 1964: 372, 507 [jarzyny] • Buttler D. 1978 • JPol 58 (1978): 333-335, 337, 339

jarzyniak  D+

  Satkiewicz H. 1969: 94 • Smółkowa T. 1976

jarzyniarka  D+ Z+ (2 art.)

  Satkiewicz H. 1969: 113 • Smółkowa T. 1976

jarzyniarski  Ds+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

jarzyniarstwo  Ds+

jarzyniarz  D+

  Satkiewicz H. 1969: 113

jarzynka  D+

jarzynny  D+

  Doroszewski W. 1968: 403

jarzynowa  Z+

jarzynowy  D+

  Jodłowski S. 1964: 57 [jarzynowy (sklep)], 58 [jarzynowa (zupa)] • Doroszewski W. 1968: 403

jarzynówka  D+

jasak  Z+

jasełeczka  D+

jasełka  D+
  Zawitkowski J. 2005

jasełkowo  D+

jasełkowość  D+

  & Makowiecki T. 1935: 185

jasełkowy  D+

jasiek  D+ Z+ (2 art.)

jasielski  Z+
jasielsko-krośnieńsko-sanocki
  & jasielsko-krośnieńsko-sanocka po­stać <K. Nitsch, Wybór pism polo­ni­stycznych. T. II. Studia wyrazowe, Wrocław ; Kraków, Zakład im. Ossolińskich, 1955: 119>

jasieniec  D+

jasienina  D+

  Zaleski J. 1975: 142

jasion  D+

jasionowy  D+

jaskier  D+

jaskiernizacja
  SLex 15 (2003) • Waszakowa K. 2005

jaskinia  D+

  Heller, Michalik, Życiński (red.) 1987 [o jaskini Platona]

î speleonim

Jaskiniewsk

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 331-369

jaskiniowiec  D+

jaskiniowy  D+

jaskinioznawstwo  D+

jaskólec

  Klemensiewicz Z. 1961: 324, 350 [‘jaskółka’ u S. Wyspiańskiego]

jaskóła

  Kreja B. 1970

jaskółczany  D+

jaskółczę  D+

jaskółczy  D+

jaskółczycha  D+

jaskółeczka  D+

jaskółka  D+

  Sinko T. 1939 • AUNC. NHS 192. FP 31 (1990): 51-61

  & /.../ stracił kolory, jak ryba zwana „jaskółką morską”, roztaczająca w żywiole wody barwne festony /.../. <Wańkowicz M. 1972: 438>

jaskra  D+

jaskrawić się  D+

jaskrawie  D+

jaskrawie

  Klemensiewicz Z. 1961: 289

jaskrawieć  D+

jaskrawienie  Z+

jaskrawizna  D+

jaskrawo  D+ Z+

jaskrawo-  D+ Z+

jaskrawobiały  D+

jaskrawobłękitny
  Smółkowa T. 2001

jaskrawoczerwony  D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 34

jaskrawofioletowy  D+

jaskrawoniebieski  Z+

  & Mieli na sobie eleganckie szare mundury z jaskrawoniebieskimi epole­tami /.../. <Davies N. 2004: 208>

jaskraworóżowy  Z+

jaskraworudy  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

jaskraworyży  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

jaskrawościomierz  Z+

jaskrawość  D+

jaskrawozielony  D+

jaskrawożółty  D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 31, 35

jaskrawy  A+ D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 32, 33, 34, 36 • Tokarski R. 2004

jaskrowaty  D+

jaskrowy  D+

jasła  D+

jasłeczka  D+

jasnawy  D+

jasno  D+

jasno-  D+

jasnoblond  D+

jasnobłękitny  D+

jasnobrązowozielony
  & Po zakończeniu żerowania prze­kształcają się w poczwarki barwy jasno­brązowozielonej. <Dzwonkowski R. 2001: 121>

jasnobrązowożółty

  & Godlewski S. 2000: 327

jasnobrązowy  D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 31

  & Podczas całej tej czynności pysk miał nieruchomy, jasno-bronzowe oczy utkwione w okno. <Flukowski S. 1931: 35>

  & /.../ sukno na podłogę jasnobrązowe /.../. <PDom 1938, 11: 209>

jasnocytrynowy

  & D: s.v. potrzeba [w p. 4c w cyt.]

jasnoczerwony  D+

jasnoczoły

  Kęsikowa U. 1981: 82

jasnofioletowy

  Ampel-Rudolf M. 1994: 138 • Wawrzyńczyk J. 1995

jasnofiołkowy  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

jasnogłowy  D+

jasnogórski
  & /.../ 26 grudnia 1655 r. wojska szwedzkie odstąpiły od murów twierdzy i zakończyły oblężenie klasztoru jasno­górskiego. <NDzien 2005, 302: 8>

  & „Aby cały naród stał się domem Bożym” – to gorące pragnienie wszyst­kich dzieci polskiej ziemi: biskupów, duchowieństwa i ludu Bożego. W tych słowach zawarta została cała istotna treść Przyrzeczeń Jasnogórskich. <NDzien 2006, 101: 18>

jasnogranatowy

  Kęsikowa U. 1981: 87

jasnogród

  Wróbel H. (red.) 1996: 12

  & /.../ to już chyba rytualne gęganie „jasnogrodu”. <NDzien 2006, 41: 12>

jasnokasztanowaty  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

  & Kawyn-Kurzowa Z. 1963: 155 [w def.]

jasnokawowy  D+

  & Był to wytworny młodzieniec w melonie, białych pepegach, spodniach smokingowych oraz jasnokawowej marynarce z angielskiego materiału. <Wiechecki S. 1938: 161>

jasnokory  D+

jasnokościsty  D+

  & Za chałupą skrawek poletka, gdzie orze w jasnokościstą szkapinę sam pan majster – Pazurek. <Bartkiewicz Z. 1922: 205>

jasnokremowy  D+

jasnolazurowy  D+

jasnolicy  D+

jasno-lila-różowy
  & jasno-lila-różowe kwiaty <Mynett K. 1990: 206>

jasnolistny  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

jasnoniebieskawy

  & Godlewski S. 2000: 328

jasnoniebieski  D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 34

jasnoniebiesko

  & Ściany pomalowane były na jasno­niebiesko, firanki kremowe, na półeczce – radio, mebelki nowoczesne /.../. <Gombrowicz W. 1987a: 102>

jasnooki  D+

jasnooliwkowy

  Ampel-Rudolf M. 1994: 26, 27

jasnopłowy  D+

jasnopolański
  & Autor (anonimowy) łatwo wytłu­maczył tu istotę stosunków jasnopo­lańskich: miały one wypływać rzekomo z różnic rasowych; Sofia Andrejewna wedle niego, to „trzy czwarte Niemka” /.../. <F. Sielicki, Klasycy dziewięt­nastowiecznej prozy rosyjskiej w Polsce międzywojennej, Warszawa : PWN, 1985: 380>

jasnopopielaty  D+

  Ampel-Rudolf M. 1994: 29

jasnopurpurowy

  Ampel-Rudolf M. 1994: 36

jasnordzawo

  & Godlewski S. 2000: 354

jasnordzawy
  & Godlewski S. 2000: 406

jasnoróżowy  D+

jasnoskóry  D+

jasnosłoneczny  D+

jasno-szafirowy

  Kęsikowa U. 1981: 88

jasnoszary  D+

jasnościowiec

  Pelc J. (red.) 2000: 337

jasność  D+

  Cieślak T., Stelmaszczyk B. (red.) 2000: 408-409

& jasność stylu - EJP 1992

jasnota  D+

jasnowid

  Popowska-Taborska H. (red.) 1997: 38, 39, 163

jasnowidczy
  SLex 26 (2005)

  & /.../ błyskają jasnowidcze prze­czucia. <Brzozowski S. 1905: 50>

  & zdolności jasnowidcze <Boruń K., Boruń-Jagodzińska K. 1990: 5>

jasnowidny  D+

  Kęsikowa U. 1981: 89

jasnowidy

  Kęsikowa U. 1981: 89

jasnowidz  D+

jasnowidząco  D+
 
& Nowaczyński A. 1938: 374

jasnowidzący  D+

jasnowidzenie  D+

  Boruń K., Boruń-Jagodzińska K. 1990

jasnowidzka

  Wawrzyńczyk J. 1999a

jasnowidztwo  D+

  Boruń K., Boruń-Jagodzińska K. 1990

jasnowinowy

  & Mocz poranny, badany przeze mnie, jest barwy jasno-winowej, nieco mętny /.../. <PLek 44 (1905), 11: 148>

jasnowłosy  D+

jasnozielono

  Wawrzyńczyk J. 1989: 78

jasnozielony  D+

  Kęsikowa U. 1981: 88 • Ampel-Rudolf M. 1994: 23, 26, 27, 28, 30, 31, 34, 36 • Teleżyńska E. 1994

jasnozłocisty  D+

jasnozłoty  D+

  & Zwierz patrzał na mnie przenikliwie mądrymi oczami, w których słońce zapalało jasnozłote błyski. <Flukowski S. 1931: 14>

jasnożółty  D+

jasny  D+

  Kęsikowa U. 1981: 79 • Ampel-Rudolf M. 1994: 20, 22, 32, 33, 36, 138 • Do­baczewski A. 1998 [jasne] • Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 55-75 [jasne] • Cieślak T., Stelmaszczyk B. (red.) 2000: 409 • Tokarski R. 2004 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005 [Najjaśniejsza]

jaspis  D+

jaspisowy  D+

jastarnicki
  & gwara jastarnicka <JPol 13 (1928), 5: 158>

jastrun  D+

jastrych  D+

jastrychowy  D+

jastrząb  D+

  LLud 44 (2000), 3: 13-22

jastrząbek  D+

jastrzębi  D+

jastrzębica

jastrzębiec  D+

jastrzębnik  D+

jasyr  D+

jasyrczyk
  Pstyga A. (red.) 2003: 47

jaszcz  D+

jaszczur  D+

jaszczurczo  D+

jaszczurczy  D+

jaszczureczka  D+

jaszczurka  D+

jaszczurnik  D+

jaszczuroptak  D+

jaszczurowaty  D+

jaszczurowy  D+

jaszczurzy  D+

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 368 [‘jaszczurczy’]

jaszczyk  D+

  EP Orgelbrand 13 (1863)

jaszmak  D+

jaś  D+

Jaś
  Bogusławski A., Garnysz-Kozłowska T. 1979

jaślinek  D+

jaśmień

  & Weź jaśmin. Choćbyś zamknął oczy, On całą jaśmień mleczną leje /.../. <Tuwim J. 1955: 15>

jaśmin  D+

  Kęsikowa U. 2000

jaśminowiec  D+

  Rostafiński J. 1900: 402, 646 • Smół­kowa T. 1976

jaśminowy  D+
  Tokarski R. 2004

jaśnia  D+

jaśnić się  D+

jaśnie  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 327

jaśnieć  D+
  Zawisławska M. 2004

jaśnienie  D+

jaśnieoświeconość  D+

jaśniepan  D+

jaśniepański  D+

jaśniepaństwo  D+

jaśniewielmożność  D+

jaśnisty  D+

jaśniście  Ds+

  Klemensiewicz Z. 1969a: 100

jaśniuteńki  D+

jaśniutki  D+

jaśno

  Zaleski J. 1969: 138

jaśń  D+

jat’

  & Tuwim J. 1950: 68

jata  D+

jatagan  D+

  EP Orgelbrand 13 (1863) • Skoczylas-Krotla E. 2001: 203

jatka  D+

  Handke, Popowska-Taborska, Galstero­wa 1996: 31

jatraleptyczny
  & jatraleptyczna metoda terapeutycz­na <EP Orgelbrand 13 (1863): 157>

jatrochemia  D+

jatrochemicy
  EP Orgelbrand 13 (1863)

jatrogeniczny  D+

jatrogenny  D+

jatromatematycy
  EP Orgelbrand 13 (1863)

jatromatematyczny
  & nauka jatromatematyczna <EP Orgel­brand 13 (1863): 158>

jauzański
  & WE PWN 18 (2003): s.v. Myti­szcze

jaw  D+

  Zaleski J. 1975: 8

jawa  D+

jawajka  D+

jawajski
  Wawrzyńczyk J. 1995

& jawajski język - EJO 1993

jawelami
\\\

& jawelami język - EJO 1993

jawić  D+

jawić się
  Zawisławska M. 2004

jawisko  D+

jawitero
\\\

jawitero język - EJO 1993

jawnie  D+

jawnieć
  & /.../ świat się upublicznia, jawnieje. Krasnogaj nie Watergate. <Minkowski A. 1984: 104>

jawno  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 327

jawnogrzesznica  D+

jawnogrzesznictwo  D+

jawnogrzesznik  D+

jawnopączkowy  D+

jawnopłciowy  D+

jawność  D+

jawny  D+

jawor  D+

  Kęsikowa U. 2000

jaworek  D+

jaworowy  D+

jaworzyna  D+

jaz  D+

jazda  D+

  Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jazgarnik  D+

jazgarz  D+

jazgot  D+

jazgotać  D+

  Kozarzewska E. 1990

jazgotanie  D+

jazgotliwie  D+

jazgotliwy  D+

jazgulami
\\\

& jazgulami język - EJO 1993

jazgulamski
\\\

& jazgulamski język - EJO 1993

jaziowy
  SLex 15 (2003)

jazowy  D+

jazz  D+

jazzband  D+ (z 1 cyt.: 1931)

  LI 1931

jazz-band
  & Wat A. 1927: 14

  & Mimo woli myśli się o powodzeniu jazz-bandu. <A. Gawroński, Szkice języ­koznawcze, Warszawa etc. : Gebethner i Wolff, 1928: 21>

jazzbandzior

  Buttler D. 1974: 188

jazzbandzista

  & Wat A. 1927: 82

jazzista  D+

jazzman  D+

jazzować  D+

jazzowanie
  & Pozytywne jazzowanie <„Na żywo” (Warszawa) 2005, 5: 59>

jazzowo-bluesowy
  Smółkowa T. 2001

jazzowo-popowy
  & Wokalistka, wykonująca utwory wy­­­­­ko­nane w stylistyce jazzowo-popo­wej, rozpoczynała karierę w latach 70. <Metropol 2004, 238: 3>

jazzowy  D+

jazzrockowy
  Smółkowa T. 2001

jazztuszki

  Buttler D. 1974: 188

jazzy
 
Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jaź  D+

jaźniowiec

  Wawrzyńczyk J. 1999a

jaźniowy  D+

jaźń  D+
  Trąbka J. 1991

jaźwiec  D+

jąć  D+

  Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 119-154

jąderko  D+

jąderkowy  D+

jądro  D+

  Lyons J. 1989

& jądro konstrukcji - Weinsberg A. 1983

& jądro wypowiedzi - EJO 1993

jądrowiec  D+

jądrowo  D+

jądrowo-gazowo-naftowy
  & Międzynarodowe i polskie lobby jądrowo-gazowo-naftowe, blokujące rozwój gospodarczy III RP (m.in. przez likwidację kopalń i górnictwa /.../), oferuje w zamian kolejne szaleństwo – rozwój energetyki jądrowej. <NDzien 2006, 44: 10>

jądrowy  D+

jądrzak  D+

jądrzasty  D+

jąkać  D+

jąkajła

  Zaleski J. 1975: 119, 152 • Zaleski J. 1975: 142

jąkała  D+

jąkanie  D+

jąkanie się
  EJP 1992

jąkaty  D+

jąkliwie  D+

jąkliwy  D+

jątka  D+

jątrew  D+

jątrewka  D+

jątrzenie  D+

jątrzny  D+

jątrzyciel  D+

jątrzyć  D+

JCG
  Białek A. et al. 2004

JDK
  Białek A. et al. 2004

jeansland
  Waszakowa K. 2005

Jeansland
  Waszakowa K. 2005

jebaka
  & E. Zegadłowicz, Zmory

jebar

  Zaleski J. 1975: 119

jebliwy
  & E. Zegadłowicz, Zmory

jebol

  Bednarczuk L. 1986

jebur

  Zaleski J. 1975: 119

jebura

  Zaleski J. 1975: 119

jechać  D+

  PorJ 1953, 3: 34-35 [vs. iść] • Gro­chow­ski M. 1974 • Handke, Popowska-Taborska, Galsterowa 1996: 358 [jechać do rygi; jechać do wód; jechać na Zachód] • Polonica 19 (1998): 161-173 • Bogusławski A., Danielewi­czo­wa M. 2005

jechanie  D+

jeden  D+

  Zaleski J. 1975 • M. Frankowska, Czy jeden jest liczebnikiem? //AUNC. NHS 138. FP 23 (1983): 19-26 • A. Bednarek, Reprezentacja semantyczna wyrażenia jednym słowem //PSS 7. Językoznaw­stwo (1988): 57-66 • K. Handke, Ele­ment „nieokreśloności” w określaniu miar w kolokwialnej polszczyźnie //Handke K. 1997: 187-202 • Wierzbicka A. 1999 • Umińska-Tytoń E. 2000: 168-169 [jeden i ten sam] • P. Wojdak, O liczebnikach jedynkowych //JPol 81 (2001), 1-2: 82-92 • PFil 47 (2002): 97-107 [jeden z] • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

  & Żebym cię więcej na oczy nie widział, szmato jedna! <Przybora J. 1969: 9>

  & Cztery książki w jednej <Więź 38 (1995), 6: 158>

jedenastka  D+

jedenastoczłonowy

  & okazy jedenastoczłonowe <Klemen­sie­wicz Z. 1982: 331>

jedenastodniowy  D+

jedenastoklasista  D+

jedenastolatek  D+

jedenastolatka  D+

jedenastoletni  D+
 
& W Wielkiej Brytanii jedenastolet­nim dziewczynkom rozdaje się środki wczesnoporonne. Co prawda, nie po­wsta­ła tam jeszcze partia pedofilska, jak to się stało w („zawsze pierwszej”) Holandii, ale jak widać, wstępne kroki zostały poczynione. <NDzien 2006, 202: 16>

jedenastoodcinkowy
  Smółkowa T. 2001

jedenastoosiowy
  Smółkowa T. 2001

jedenastopiętrowy
  Smółkowa T. 2001

jedenastoustępowy
  Smółkowa T. 2001

jedenastozgłoskowiec  D+

jedenastozgłoskowy  D+

jedenasty  D+

jedenaście  D+

jedenaścioro  D+

jedla  D+

jedlany  D+

jedlica  D+

jedliczka  D+

jedliczny  D+

jedlina  D+

  Kęsikowa U. 2000

jedliniak  D+

jedlinka  D+

  Lesz-Duk M. 1996: 88

jedlinowy  D+

jedlny  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 326

jednacz  D+

jednać  D+

jednak  D+

jednaki  D+

jednako  D+

jednakostronny

  & liść jednakostronny <Proner M. (zebr.) 1927: 30>

jednakość  D+

jednakowiusieńki  D+

jednakowiuteńki  D+

jednakowo  D+

jednakowość  D+

jednakowoż  D+

jednakowy  D+

jednakże  D+

jednanie  D+

jednany  D+

jednawca  D+

jednawczy  D+

jednawczyni  D+

jednia  D+
 
Staniszkis J. 2004

jedniuteńki  D+

jedno  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 348 [u S. Wyspiańskiego] • Idzi Rzymianin 2005 [jedno substancjalne; jedno przypadło­ściowe]

jedno-  D+

jednoabsydowy
  Smółkowa T. 2001

jednoaktowy  D+

jednoaktóweczka  D+

jednoaktówka  D+

jednoargumentowy
  & funkcje jednoargumentowe <Marci­szewski W. (red.) 1987: 392>

jednoarkuszowy  D+

jednobarwnie

  & Mapy przeważnie są drukowane jednobarwnie /.../. <Chłopski J. 1912: 23>

  & jednobarwnie czarne drążki <Rusi­nek M. 1932: 23>

jednobarwny  D+

jednobiegowy  D+

jednobiegunowość

  & PLek 41 (1902), 8: 122

jednobiegunowy  L- Wi- W+ (bez dokumentacji) A- Le+ D+ Ds-

  & ujęcie jednobiegunowe <Rozwa­dowski J. 1937: 84>

jednobieżność  D+

jednobieżny  D+

jednobratnia

  Klemensiewicz Z. 1969a: 98

jednobrzeżny
  Smółkowa T. 2001

jednobrzmiący  D+

jednobrzmieniec

  & Tuwim J. 1950: 256

jednobrzmienność  D+

  & jednobrzmienność końcówek wier­sza żeńskiego <Łoś J. 1920: 76>

jednobrzmienny  D+

jednobuńczuczny

  Strycharski I. 1925: 8 [pasza jedno­buń­czuczny]

jednocelowy
  Smółkowa T. 2001

jednochoda
  LI 1931

jednochodziec  D+

jednochwilowy  D+

jednocukier  D+

jednocukrowiec  D+

jednocyfrowy
  Smółkowa T. 2001

jednocylindrowy  D+

jednoczasowie

  Białoskórska M. 1994 [‘równocześnie’]

jednoczenie  D+

jednoczerparkowy  D+

jednoczesność  D+

& jednoczesność deiktyczna - Lyons J. 1989

jednoczesny  D+

jednocześnie  D+

  Lenga G. 1976 • Chrakovskij, Gro­chow­ski, Hentschel (eds.) 2001: 149-159 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005: 118

jednoczęściowy
  Wawrzyńczyk J. 1987 •
Smółkowa T. 2001

jednoczłonkowy
  & Bentkowski F. 1830: 20

jednoczłonowość
  & Klemensiewicz Z. 1937: 96

jednoczłonowy  D+

  & Jeżeli połowa do średniówki jest dwuczłonowa, druga – jednoczłonowa, ta druga będzie miała szybszy ruch we­wnętrzny /.../. <Wóycicki K. 1912: 74>

jednoczyciel
  & W nowożytności powstała koncep­cja ustanowienia jednego ogólnoświato­we­go rządu dla całej ludzkości. Oczy­wiście „jednoczyciele” nie mogą działać w próżni. Aby urzeczywistnić swoje plany, muszą opierać się na jakichś realnych strukturach politycznych. <NDzien 2005, 254: 17>

jednoczyć  D+
  Idzi Rzymianin 2005

jednoczynnikowy
  Smółkowa T. 2001
 
& teoria jednoczynnikowa <Buczkow­ski L. 1984: 163>

jednoczynnościowy
  & maszyny introligatorskie jednoczyn­no­ściowe <Celma-Panek J., Libiszowski S. (red.) 1986: 97>

jednodaniowy  D+

  & 12 obiadów jednodaniowych /.../. <PDom 1937, 1: 16>

jednodesygnatowy
  Rzetelska-Feleszko E. (red.) 1998: 532 [jednodesygnatowe nazwy]

jednodniowy  D+

jednodniówka  D+

jednodomowość  D+

jednodomowy  D+

jednodworczy  D+

jednodworzec  D+

jednodyskietkowy

  SLex 15 (2003)

jednodzielny  D+

jednodziennikowy

  SLex 15 (2003)

jednodzienny  D+

jednodzierż  D+

jednodzierżstwo  D+

jednodźwięczny

  & Chmielowski P. 1902: 249

jednoelementowy
  & jednoelementowy zbiór <Marci­szew­ski W. (red.) 1987: 348>

jednoetapowy  D+

jednoetatowy
  Smółkowa T. 2001

jednofazowy  D+

jednofilarowy
  & Dobrowolski T. 1959: 96

jednoflorenówka

  Wawrzyńczyk J. 1997

jednofolwarczny
  & Nowaczyński A. 1937: 131

jednofonemowy

  & końcówki jednofonemowe <Baudo­uin de Courtenay 1922: 140>

jednofrakcjowy  D+

jednofrankowy
  Smółkowa T. 2001

jednofunkcyjny

  & język jednofunkcyjny <Markiewicz H. (wyb.) 1967: 78>

jednofuntowy
 
& Fiedler A. 1937: 229

jednogabinetowy
  Smółkowa T. 2001

jednogarbny  D+

jednogarnkowy  D+
 
Smółkowa T. 2001

jednogatunkowość

  & PLek 41 (1902), 42: 611

jednogatunkowy  D+

jednogeneracyjny
  & drzewostany jednogeneracyjne <Syl­wan 150 (2006), 2: 12>

jednogenowy
  SLex 15 (2003)
 
& Obecnie rozpoznanych jest ok. 10 tys. chorob jednogenowych, które mogą objawiać się w różnym wieku i dotyczyć różnych narządów oraz układów. <„Rytmy Zdrowia” (Warszawa) 2006, 7: 4>

jednogłoska  D+

jednogłoskowo
  & Spółgłoski wargowe /.../ wymawia się dwojako: synchronicznie (tj. jedno­głoskowo) i asynchronicznie (tj. dwu­głoskowo) /.../. <W. Lubaś, S. Urbań­czyk, Podręczny słownik poprawnej wy­mowy polskiej, wyd. 3, Kraków ; Katowice : TMJP ; Fundacja dla Wspie­ra­nia Śląskiej Humanistyki, 1994: 27>

jednogłoskowy  D+

jednogłosowo  D+

  & W skład repertuaru wchodzi 5-6 krótkich piosenek /.../ wykonanych częściowo chóralnie jednogłosowo przez zespół skrzypcowy /.../. <WychP 1939, 4: 105>

jednogłosowość  D+

jednogłosowy  D+

jednogłośnie  D+

jednogłośny  D+

jednogłowicowy
  Smółkowa T. 2001

jednogłowy  D+

  & Ktoś na murze obok tego tekstu ośmielił się niewprawną ręką narysować wizerunek jednogłowego orła druzgocą­cego orła dwugłowego. <Braun A. 1990: 35>

jednogodzinny  D+

jednogwarowy
  & Klemensiewicz Z. 1982: 432

jednoherbowy  D+

jednoimiennie  D+

  & Elektrometr, w którym różnicę po­ten­cjałów wskazuje rozchylenie dwóch cieniutkich nitek przewodzących naładowanych jednoimiennie. <Słownik 1939: 28>

jednoimienny  D+

jednoimpulsowy
  SLex 15 (2003)

jednoinstalacyjny
  Smółkowa T. 2001

jednoizbowy  D+

jednoizbówka  D+

jednojagoda  D+

jednojajowy  D+

jednojądrowy  D-, Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

jednojęzyczny  D+

jednojęzykowość

  Lewaszkiewicz T. 1987

jednokadłubowy

  Wawrzyńczyk J. 1995

jednokartkowy
  Smółkowa T. 2001

jednokawałkowość

  SLex 15 (2003)

jednokawałkowy

  SLex 15 (2003)

jednokierunkowo  D+

jednokierunkowość  D+

  & Piasecki S. 1936: 56

jednokierunkowy  D+

  & Zagórski A. 1857: 95 [w pis. jedno-kierunkowy]

jednoklamrowy
  Smółkowa T. 2001

jednoklasowy  D+

& jednoklasowy system znaków - EJO 1993

jednoklasówka  D+

jednokładność  D+

jednokładny  D+

jednokolankowy  D+

jednokolorowy  D+

jednokołowy  D+

jednokomorowy  D+

jednokomórkowiec  D+

jednokomórkowy  D+

jednokonka  D+

  Smółkowa T. 1974

jednokonny  D+

jednokopytny  D+

jednokośny  D+

jednokółka  D+

jednokrajowy

  & Sta­war A. 1961: 91 [prwdrk: 1936]

jednokrok  D+ (bez żadnej dokum.)

  & Sam trener demonstruje prawidłowy „jednokrok”. <ŚwiatM 6 (1954), 59: 1>

jednokrotnie  D+

jednokrotność  D+

jednokrotny  D+

jednoksięgowy

  & urządzenie jednoksięgowe <Glass J. 1921: 18>

jednokształtność  D+
  Ivić M. 1975: 364

jednokształtny  D+

  & Chce czuć się w gromadzie do siebie podobnych, w gromadzie „jedno­kształtnych”, „zuniformowanych”. <Ma­kow­ski W. 1938: 90>

jednokulturowość

  & Francuzi trzymają się zasady jed­no­kulturowości. <GPol 2000, 40: 7>

jednokwiatowy  D+

jednolampowy  D+

jednolatek  D+

jednolatka  D+

jednoletni  D+

jednolicenie się  D+

jednolicie  D+

jednolistniowy
  & rodzaj roślin jednolistniowych <EP Orgelbrand 15 (1864): 564>

jednoliścieniowy
  & Jankowski E. 1928: 418

jednoliścienny  D+

jednolito  D+

jednolitofrontowiec

  & jednolitofrontowcy <Piasecki S. 1936: 233>

jednolitofrontowy  D+
 
Smółkowa T. 2001
 
& demagogia jednolitofrontowa <Pia­secki S. 1936: 240>

  & Klub Dyskusyjny miał na celu szerzyć hasła jednolitofrontowe pośród inteligencji wileńskiej. <„Młoda Polska” (Warszawa) 1938, 6-7: 7>

jednolitoorganizacyjny
  Smółkowa T. 2001

jednolitość  D+

& jednolitość językowa - EJP 1992

jednolity  D+

  Kęsikowa U. 1981: 87

jednołukowy  D+

jednomandatowy
  Smółkowa T. 2001 • SLex 15 (2003)

jedno-markowy
  & jedno-markowy znaczek <FilatP 1 (1919), 2: 11>

jednomasztowiec  D+

jednomasztowy  D+

jednomętny

  & Tuwim J. 1955: 52

jednomian  D+

jednomianowość
  J. Pieńkos, Podstawy przekładoznaw­stwa. Od teorii do praktyki, Kraków : Zakamycze, 2003: 237 [zasada jedno­mianowości]

jednomiarowy  D+

jednomiejscowy  D+

  & /.../ latałem na jednomiejscowych płatowcach kilku typów. <Meissner J. 1929: 150>

jednomiernie  D+

jednomiesięczny  D+

jednomieszkaniowy

  & Dąbrowski M. (red.) 1928: 400

  & Domek jedno- lub dwumiesz­ka­nio­wy /.../ do odstąpienia. <KWarsz 1932, 19A (wyd. wieczorne): 21 [ogłoszenie drobne]>

jednominutowy  D+

jednomorgowy  D+

jednomotorowiec  D+

jednomotorowy  D+

jednomyślnie  D+

jednomyślność  D+

jednomyślny  D+

jednonarodowy
  Smółkowa T. 2001 • SLex 15 (2003)

jednonasienny  D+

jednonawowy  D+

  & świątynia jednonawowa <Ziemia 12 (1927), 13-14: 221>

  & jednonawowe wnętrze <Dobrowol­ski T. 1959: 394>

jednonerwowy

  Wawrzyńczyk J. 1995

jednonocny
  & Komu się znudziło wolnostrze­lec­two, jednonocne podboje z przypadkowo poderwanymi partnerami, nieraz optuje za szczyptą stabilizacji. <„Tylko Polska” (Warszawa) 2004, 45: 7>

jednonogi  D+

jednonożny  D+

jednonóż  D+

jednoocze  D+

jednoocznie  D+

jednooczność  D+

jednooczny  D+

jednookapowy  D+

jednooki  D+

jednookienny  D+

jednoosiowy  D+

jednoosobowo  D+ (z 1 cyt.: 1949)

  & Wydział hipoteczny, czyli zwierz­chność hipoteczna, stanowi w Polsce instytucję kolegialną, nie orzekającą jednoosobowo, ale zawsze w składzie trzech osób /.../. <Glass J. 1921: 35>

  & Listy wyborcze układał jednooso­bo­wo Donald Tusk /.../. <NPol 2005, 43: 7>

jednoosobowy  D+

jednootworowce
  LI 1931

jednopalcowy  D+

jednopalczasty  D+

jednopartyjność
  & Kłoczowski J. 2004: 183
 
& Natomiast zarzut rzekomej „jednopartyjności” MT wymaga jeszcze raz wyraźnej odpowiedzi. <NDzien 2006, 111: 13>

jednopartyjny  D+

  & /.../ ślepy to widzi, że nie wielopartyjne rządy, nie jednopartyjne a tym mniej upaństwowienie fabryk, majątków prywatnych da pokój społeczny, ale zastosowanie w całej bezwzględności w życie społeczeństw i państw Konstytucji Jezusa, która jest wypisana w Ewangelii. <Czernecki J. 1938: 172>

jednopiątrowy  D+

jednopienność  D+

jednopienny  D+

jednopierwiastkowość
  & Wawrzyńczyk J. 2006: 137

jednopiętrowy  D+

jednoplanowość  D+

jednoplanowy  D+

jednoplemieniec  D+

jednoplemienność  D+

jednoplemienny  D+

jednopłaszczyznowość  D+

  & jednopłaszczyznowość pojęciowa <Piasecki S. 1936: 103>

jednopłaszczyznowy  D+

jednopłat  D+

jednopłatkowy  D+

jednopłatowiec  D+

  & Bałaban, Berka, Frasunkiewicz (oprac.) 1924: 35

jednopłatowy  D+

jednopłciowość  D+

jednopłciowy  D+
 
& Niezdolność prokreacyjna związ­ków jednopłciowych implikuje istotne następstwa społeczne i demograficzne. <NDzien 2006, 136: 11>

jednopodmiotowy
  Smółkowa T. 2001

  & zdania pytajne jednopodmiotowe <Kielski B. 1960: 86>

jednopojawieniowy
  Smółkowa T. 2001

jednopokojowy  D+

jednopokoleniowy
  Smółkowa T. 2001

  & Sprawa owej „nauki”, „doktryny”, widnokręgów jednopokoleniowych jest zagadnieniem wielkiej wagi. <Krzywicki L. 1960a: 88 [prwdrk: 1890]>

jednopolowy  D+

jednopolówka  D+

jednopołaciowy  D+

jednopołożeniowy
  & Celma-Panek J., Libiszowski S. (red.) 1986: 164

jednopompowy
  & pompownia hydroforowa jedno­pom­powa <Wydawnictwa Nauko­wo-Tech­niczne. Katalog 2003 (Warszawa): 125>

jednoporcjowy
  Smółkowa T. 2001

  & Halbański M. E. 1999: 268

jednopostaciowiec

  Lewaszkiewicz T. 1987: 133

jednopostaciowość  D+

jednopostaciowy  D+

jednopotrawowy
  Smółkowa T. 2001

jednopręcikowy  D+

jednoprocentowy  D+

jednoprzejazdowy

  SLex 15 (2003)

jednoprzestrzenny  D+

jednoprzewodnikowy  D+

jednoprzęsłowy  D+

jednopunktowy
  Smółkowa T. 2001

jednoraki  D+

jednorako  D+

jednoramienny  D+

jednorazowie  D+

jednorazowo  D+

jednorazowość  D+

jednorazowy  D+

jednorazówka

  SLex 15 (2003)

jednorącz  D+

jednoręczność  D+

jednoręczny  D+

  & /.../ mając u siebie na oddziale dużo biednych i nieszczęśliwych żołnierzy i oficerów z amputowanymi rękami, postanowiłem przyjść im z pomocą i założyłem szkołę dla jednoręcznych /.../. <Klęsk A. 1924: 3>

jednoręki  D+

  Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993

jednoroczniak  D+

jednoroczny  D+

jednorodność  D+

jednorodny  D+

jednorodzajowy  D+

jednorodzinny  D+

jednorogi  D+

jednorożec  D+
  Dra­­pella Z. 1976

jednorożnik  D+

jednorożny  D+

jednoróg  D+

jednorundowy  D+

jednorurka  D+

  Kania S. 1995

jednorymowy

  & Tuwim J. 1950: 32

jednorząd

  Nowotny-Szybistowa M. 1973: 27

jednorzędny  D+

jednorzędowy  D+

jednorzędówka  D+

jednosektorowy
  Smółkowa T. 2001

jednosekundowy  D+

jednoseryjny
  Smółkowa T. 2001

jednosieczny  D+

jednosilnikowy  D+

jednoskibowiec

  & Michalska M. 1950: 28

jednoskibowy  D+

  & W r. 1927/28 obliczał rolnik, że za pług jednoskibowy musi zapłacić równowartość około 100 kg żyta /.../.<E. Kwiatkowski, Dysproporcje. Rzecz o Polsce przeszłej i obecnej, Kraków : Towarzystwo Szkoły Ludowej, 1931: 209>

  & pługi jednoskibowe <Kutyłowska H. 2003: 32>

jednoskorupowy

  & mięczak jednoskorupowy <Łabęcki H. 1868: 5>

jednoskośny  D+

jednoskrętka  D+

jednoskrzydłowy  D+

jednosłowność  D+

jednosłowny  D+
 
& Bentkowski F. 1830: 5

jednosłupkowy  D+

jednosłupowy

  & Ziemia 1937, 11-12: 268

jednospadowy  D+ (z 2 cyt.: 1949, 1952)

  & szklarnia jednospadowa <Ogrodnik 27 (1937), 3: 47>

jednospółgłoskowy
 
 & jednospółgłoskowe przyimki <Polonica 18 (1997): 211>

jednostajnić się  D+

jednostajnie  D+

jednostajność  D+
  Russell B. 1995 [jednostajność przy­rody]

jednostajny  D+

  Kęsikowa U. 1981: 87 • Rudnicka-Fira E. 1984

jednostały  D+

jednostka  D+

  Selye H. 1967: 446 [różne hasła, m.in. jednostki pojęciowe] • Ivić M. 1975: 364 • Łuczyński E. 1987 [jednostka pły­wa­jąca] • P. Teilhard de Chardin, Pisma. 3. Moja wizja świata i inne pisma, przeł. M. Tazbir, Warszawa : Pax, 1987 [o jednostce ludzkiej] • J. J. Szczepański, Maleńka ency­klo­pedia totalizmu, Kraków : Znak, 1990 • Chlebda W. 2003 • Godlewski, Mencwel, Sulima (oprac.) 2003 • Idzi Rzymianin 2005
 
& /.../ o tym, co jest dobre albo złe moralnie, decyduje tylko jednostka, a więc jej własna opinia, nie prawda, nie Bóg, nie Dekalog, nie inni ludzie. <NDzien 2006, 60: 12>

& jednostka analityczna - A. Nagórko, Jednostki analityczne w słowotwórstwie //ZN UG. FP. PJ 17-18 (1994): 171-176

& jednostka dyfuzyjna - Weinsberg A. 1983

& jednostka emiczna - EJO 1993: s.v. emiczna jednostka

& jednostka etyczna - EJO 1993: s.v. tagmemika

& jednostka fonematyczna - EJO 1993: s.v. analiza prozodyczna

& jednostka frazeologiczna - S. Sko­rup­ka, Podstawy klasyfikacji jednostek frazeologicznych //PFil 19 (1969): 219-226 • J. Mlacek, Zo syntaxe fraze­ologických jednotiek, Bratislava : SPN, 1972 • S. Bąba, W sprawie klasyfikacji polskich jednostek fra­­ze­o­logicznych (Zwrot szeregowy, zwrot rymowany) //PFil 25 (1974, wyd. 1975): 377-385 • E. Krošláková (red.), Frazeológia vo vzdelávaní, vede a kultúre. Phraseology in Education, Science and Culture. Zborník materiálov z II. medzinárodnej frazeologickej konferencie, Nitra : Vysoká škola pedagogická, 1993 • B. Kreja, Wpływ czynników rytmicznych na formę jednostek frazeologicznych //Kreja B. 2002: 198-202 • Lewicki A. M. 2003

î frazeologizm

& jednostka inwariantna - Ivić M. 1975: 364

& jednostka języka - S. Karolak, Po­jęcie pozycji syntagmatycznej a wyod­rębnianie je­dnostek języka //BPTJ 22 (1963): 131-142 • A. Bogusławski, O zasadach rejestracji jednostek języka //PorJ 1976, 8: 356-364 • A. M. Lewicki, Akomodacja stylowa jedno­stek języka //Skubalanka T. (red.) 1988: 39-54 • EJP 1992: s.v. jednostki ję­zy­ka • EJO 1993: s.v. jednostki języka • A. Bogusławski, Obiekty leksyko­gra­ficzne a jednostki języka //Bogusławski A. 1994: 115-124 • Danielewiczowa M. 1996: 29

& jednostka językowa - î odgra­ni­cza­nie jednostek językowych; różno­pozio­mo­wość jednostek językowych

& jednostka miary - Chachulska B. 2002

& jednostka mowy - O. Akhmanova, O. Alexandrova, The ultimate and the consum­ma­te units of speech //Kastovsky D., Szwedek A. (eds.) 1986, 1: 3-9

& jednostka leksykalna - Polański K. (red.) 1984a • M. Grochowski, Polifunkcyjność gramatyczna jednostek leksykalnych a ich homonimia (z punktu widzenia współczesnej leksykografii) //PFil 33 (1986): 35-42 • R. Grzegorczykowa Problem iden­ty­fi­kacji jednostki leksykalnej //PFil 36 (1991): 277-281 • Grochowski M. 1993 • R. Grze­gorczykowa, Jeszcze w sprawie ustalania granic jednostki leksykalnej //BPTJ 51 (1995): 67-74 N. Mikołajczak, The subjectivism of the process of defining lexical units as a lexicographic problem //LPosn 37 (1995): 71-98

& jednostka nazwowa - C. Piernikarski, Klasy nazwowe (części mowy) //PorJ 1984, 2: 111-118

& jednostka nieciągła - Weinsberg A. 1983

& jednostka oniczna - EJO 1993: s.v. te­oria stratyfikacyjna

& jednostka przekładowa - A. Bogu­sławski, Zagadnienie jednostek przekła­do­wych //Bogusławski A., Mędelska J. (red.) 1997: 7-22

& jednostka składni - EJP 1992: s.v. jednostki składni

& jednostka składniowa - S. Jodłowski, Rodzaje składniowych jednostek wypo­wiedzi //RND WSP w Krakowie 47. PJ 2 (1973): 53-55 • Weinsberg A. 1983

& jednostka słownikowa - A. M. Lewicki, Wskaźniki utrwalenia jednostki słowni­kowej //Polański K. (red.) 1984a: 42-55 • W. Lubaś, F. So­wa (red.), Wokół słow­nika współczesnego języka polskiego. III. Zakres selekcji i in­formacji, Kraków : IJP PAN, 1993: 41-47 i passim

& jednostka terminalna - Ivić M. 1975: 296-297

jednostkowcowy

  & Toleruje się tam /.../ kult narodowy, nie niszczy się ostatecznie kleru i patrzy przez palce na jednostkowcowe skłon­ności drobnych rolników i kupców. <Lepecki M. B. 1935: 121>

jednostkowiec

  & Jednostkowcy to ci, którzy nie chcą należeć do kolektywów (kołchozów) i są wskutek tego narażeni na ucisk fiskalny /.../. <Lepecki M. B. 1935: 84>

jednostkowienie
  Idzi Rzymianin 2005

jednostkowo  D+

  & Jednostkowo nie możemy się wstrzymać od jedzenia, gatunkowo od reprodukcji. <Olechowski G. 1919: 55>

jednostkowo-ogólny
  & Doroszewski W. 1954: 96

jednostkowość  Wi+ W+ (bez dokum.) D+ Ds-

  & Kowalski K. 1930: 83

  & „jednostkowość” tworów i różno­rodność jednostek <Rozwadowski J. 1937: 23>

& jednostkowość odniesienia - Lyons J. 1989

jednostkowy  D+

jednostkujący
  Idzi Rzymianin 2005

jednostolikowy
  Smółkowa T. 2001

jednostopniowy  D+

jednostrofowo

  Wawrzyńczyk J. 1989: 78 • Wawrzyń­czyk J. 1995

jednostronnie  D+

jednostronność  D+

jednostronny  D+

jednostrunny  D+

jednostrzałowy  D+

jednosylabowiec  D+

jednosylabowość

  & ROr 2 (1919-1924, wyd. 1925): 3

jednosylabowy  D+

jednosylabówka

  Wawrzyńczyk J. 1999a

jednoszczeblowy  D+

jednoszeregowy  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

  & /.../ po dwóch łańcuchach jednosze­re­gowych o melodii biegnącej w dół następują dwa łańcuchy dwuszeregowe z melodią do końca mniej więcej pierw­szego szeregu wznoszącą się, następnie zaś zniżającą. <Wóycicki K. 1912: 44>

  & /.../ silniki jednoszeregowe są coraz bardziej wypierane przez ośmiocylin­drówki typu rozwidlonego. <A. Tuszyń­ski: Samochód ostatniej doby. Najnow­szy samochód, Warszawa : M. Arct 1938: 28>

jednoszpaltowy  D+

jednoszynowy  D+

jednościan  D+

jednościowy
  Wawrzyńczyk J. 1987 • Smółkowa T. 2001
  
& Klemensiewicz Z. 1937: 44

jedność  D+
  Marciszewski
W. (red.) 1987: [jedność kraty] • P. Teilhard de Chardin, Pisma. 3. Moja wizja świata i inne pisma, przeł. M. Tazbir, Warszawa : Pax, 1987 • Idzi Rzymianin 2005 [jedność; jedność numeryczna] • Zawitkowski J. 2005
 
& Prawdopodobieństwo zdarzenia pewnego równe jest jedności. <Hurwic J. (red.) 1958: 222>

jednoślad  D+

jednośladowiec  D+

jednośladowy  D+

jednośrodkowy  D+

jednośrubowy  D+

  & Jest to parowiec jednośrubowy o pojemności 2.100 ton, posiadający wzmocnienie przeciwlodowe. <Morze 1938, 12: 35>

jednota  D+

jednoteatralny
  Smółkowa T. 2001

jednotematowy

  Dąbkowski G. 1991

  & jednotematowe appellativa <RKJ WrTN 5 (1965): 34>

jednotematyczny
  Smółkowa T. 2001

jednotliwy  D+

jednotomowy  D+

jednotonność  D+

jednotonny  D+

  Kęsikowa U. 1981: 87

jednotonowy I  D+

jednotonowy II  D+

jednotorowo  D+

jednotorowy  D+

jednotorówka
  Tekiel D. (red.) 1988

  & Ziemia 12 (1927), 24: 483

jednotraktowy  D+

jednotwarzowość

  & /.../ jednotwarzowość polskiego no­woczesnego patriotyzmu. <Pigoń S. 1936: 278>

jednotygodniowy  D+

jednotykowiec  D+

jednotypowy  D+

  & Jankowski E. 1928: 287

jednouchy  D+

jednoustrojowy
  Smółkowa T. 2001

jednowalcowość

  Proner M. (zebr.) 1927

jednowalcowy  D+

jednowałowy

  & fort jednowałowy <Bałaban, Berka, Frasunkiewicz (oprac.) 1924: 26>

jednowarstwowy  D+

jednowartościowy  D+

jednowątkowość  D+

jednowątkowy  D+

jednowiązkowy  D+

jednowieczorowy  D+
 
& Nowaczyński A. 1906: 149

jednowiekowy  D+

jedno-wieloznaczny
  & Karolak S. 2001: 415

jednowierca  D+

jednowierszowy  D+

jednowierzchołkowy
  & Symbolae 1928: 288

  & Klemensiewicz Z. 1937: 154

jednowioskowy  D+
 
& gwary jednowioskowe <Koneczny F. 1935: 213>

jednowiosłowy  D+

jednowizytowy

  SLex 15 (2003)

jednowładca  D+

jednowładczy  D+

jednowładnie  D+

jednowładność  D+

jednowładny  D+

jednowładztwo  D+

jednownękowy
  & Dobrowolski T. 1959: 331

jednowydziałowy
  Smółkowa T. 2001

jednowymiarowy  D+

  & Księga 1929: 221

jednowyrazowy  D+

jednowyznaniowy
  Smółkowa T. 2001

jednozaborowy

  & niepodległość jednozaborowa <Przedświt 28 (1909), 4: 193>

jednozakładowy  D+

jednozalążkowy  D+

jednozasadowy  D+
 
& kwasy jednozasadowe <EP Orgel­brand 16 (1864): 555>

jednozaworowy
  & Malinowski S. W. (red.) 1918: 31

jednozbawczość
  & No­­wa­czyń­ski A. 1922: 323

jednozdaniowy  Ds+ (z 1 cyt.: 1965)

jednozerowy
  Smółkowa T. 2001

jednozębny  D+

  Smółkowa T., Tekiel D. 1977

  & Stadtmüller K., Stadtmüller K. 1936: s.v. koło poz. koło jednozębne (o jednym zębie)

jednozęby  D+

jednozgłoskowiec

  Wawrzyńczyk J. 1999a

jednozgłoskowo  D+

jednozgłoskowość  D+

  & jednozgłoskowość grup dźwięko­wych <Łoś J. 1920: 253>

  & jednozgłoskowość zakończenia <Symbolae 1927: 218>

jednozgłoskowy  D+

  & Bentkowski F. 1830: 48

  & jednozgłoskowy wyraz <Mleczko S. 1901: 122>

  & Chmielowski P. 1902: 249

  & słowa jednozgłoskowe <Zabrocki L. 1934: 9>

jednozgodnie  D+

jednozgodność  D+

jednozgodny  D+

jednoziarnowy  D+

jednozłotowy  D+

jednoznaczeniowość

  & jednoznaczeniowość dwu morfem końcówkowych <Baudouin de Courtenay J. 1922: 93>

jednoznacznie  D+

jednoznacznik  D+

  & Chmielowski, Krzywicki, Mahrburg (red.) 1899: 586

  & Tego rodzaju morfematy nazywamy jednoznacznymi lub krótko – jedno­znacz­nikami. <Gaertner H. 1933: 129>

jednoznaczność  D+

  E. Grodziński, Jednoznaczność a wielo­znaczność //PorJ 1972, 4: 205-210

jednoznaczny  D+

jednozwężkowy  D+

jednozwojny  D+

jednozwojowy  D+

jednozwrotkowy  D+

jednozwrotnicowy

  Wawrzyńczyk J. 1995

jednoźródłowy  D+

jednożaglowy  D+

jednożeństwo  D+

  & Lud 9 (1903), 3: 306
 
& Koneczny F. 1935: 68

jednożerność  D+

jednożyłowy  D+

jedwab  D+

jedwabić  D+

jedwabieński
  & w jedwabieńskiej stodole <NPol 2006, 29: 10>

jedwabik  D+

jedwabisto  D+

jedwabistość  D+

jedwabisto-włóknisty
 
& Podbielkowski Z. 1966: 253

jedwabisty  D+

jedwabiście  D+

jedwabnica  D+

jedwabnictwo  D+

jedwabniczy  D+

jedwabnie  D+

jedwabnik  D+

jedwabny  D+
 
& W rozmowach salonowych jedwab­ne słówka popłacają, ale nie na polu prawdy, gdzie stają się niedołężnością /.../. <„Dwutygodnik Literacki” (Kra­ków) 1 (1844), 4: 107>

jedynactwo  D+

jedynaczek  D+

jedynaczka  D+

jedynak  D+

jedyneńki

  SLex 26 (2005)

jedynie  D+
  SGram 11 (1995): 93-99 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005: 119

  & eksperci od jedynie słusznej poezji <Życiński J. 1991: 73>

jedynka  D+

jedynobóstwo  D+

jedynogwarowy
  & Klemensiewicz Z. 1982: 432

jedyność  D+

jedynowładca  D+

jedynowładczy  D+

jedynowładnie  D+

jedynowładność  D+

jedynowładny  D+

jedynowładztwo  D+

jedyny  D+

  Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jedzenie  D+

  Mączyński M. 1986

jedzeniowy  D+
  
& ceremoniał jedzeniowy <Janta-Połczyński A. 1947: 221>

jedzonko  D+

jeep  D+

jegermajster

  Kania S. 1995

jegier  D+

  Turska H. 1955: 17, 18 [jegry]

jegierowski  D+

jegierski  D+

jegiery  D+

jegomosteczek  D+

jegomostek  D+

  Szymczak M. (red.) 1970: 267-275

jegomościn  D+

jegomościunio  D+

jegomość  D+

  Zaleski J. 1975: 35

Jehowa  Db+

jehowita  D+

jej!  D+

jejmościanka  D+

  Szymczak M. (red.) 1970: 267-275

jejmościny  D+

jejmościuchna  D+

  Szymczak M. (red.) 1970: 267-275

jejmościunia  D+

  Szymczak M. (red.) 1970: 267-275

  & Barszczewski S. 1913: 50

jejmość  D+

  Szymczak M. (red.) 1970: 267-275

jekaterynoburski

  & Tuwim J. 1955: 62

jelca  D+

jelcyniada
  Waszakowa K. 2005

jelcynomania
  Waszakowa K. 2005

jelec I  D+

jelec II  D+

jeleni  D+

jeleniak  D+

jeleniarz  D+

jeleniec

  Klemensiewicz Z. 1961: 324

jelenię  D+

jelenina  D+

jelenionogi  D+

  Klemensiewicz Z. (red.) 1959: 331-369

jeleniowaty  D+

jeleniowiec

  SLex 26 (2005)

jeleń  D+

  Buttler D. 1974: 214

Jelfa
  Białek A. et al. 2004

jeliciarski  D+

jeliciarstwo  D+

jeliciarz

  & Roman A. (red.) 1939: 241

jelito  D+

jelitodyszec  D+

jelitodyszny  D+

jelitowy  D+

jelniak  D+

jelnik  D+

jelonek  D+

jelonkalia

  Waszakowa K. 1994: 245

jelonkowy  D+

jełczeć  D+

jełczenie  D+

jełki  D+

jełom
  & /.../ „jełom” zaś, jak powiadał Irzykowski, „jest to skrzyżowanie przełomu z jełopem”. <„Współczesność” (Warszawa) 1962, 1: 4>

jełop  D+

jełopa  D+

  Grabias S. 1975

jełopowatość
  & Mar J. S. 1927: 63

jełopowaty
  Smółkowa T. 2001

jemiełucha  D+

jemiełuszka  D+

jemioła  D+

jemiołucha  D+

  Kreja B. 1970

jemiołuszka  D+

  Kreja B. 1970

jen  D+

jena  D+

jenajski  D+

jendyczka  D+

jendyczyć się  D+

jendyk  D+

jenealogia

  Zaleski J. 1969: 166

jeneralicja  D+

jeneralność  D+

jeneralny  D+

jeneralski  D+

jeneralstwo  D+

jenerał  D+

  Zaleski J. 1969: 166, 167, 181

jenerałostwo  D+

jenerałowa  D+

jenialność  D+

jenialny  D+

jeniec  D+

jeniecki  D+

  & Jeszcze jeden dokument mar­ty­ro­logii jenieckiej, jeszcze jedno świa­dectwo wojennego okrucieństwa. <WiadL 1935, 6: 5>

jeniectwo  D+

jenisej-ostiacki
\\\

& jenisej-ostiacki język - EJO 1993

jenisej-samojedzki
\\\

& jenisej-samojedzki język - EJO 1993

jenisejski
  & w gubernii jenisejskiej <EP Orgel­brand 12 (1863): 904>

jeniusz  D+

  Zaleski J. 1969: 167

jeno  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 348 [u S. Wyspiańskiego]

jenot  D+

jenotopodobny
  & pies jenotopodobny <Biesiada, Len­czowski, Ratajski 1974: 306>

jenteresik
  & Mar J. S. 1927: 138

jeński  D+

jeństwo  D+

jeografia  D+

  Kupi­szewski W. 1974a

jeograficzny  D+

jeografija
  Zaleski J. 1969: 167

  & Sudolski Z. (zebr. i oprac.) 1999a: 71 [w tekście z 1822]

jeometra  D+

  Zaleski J. 1969: 167

jeometria  D+

jeometrzyna  D+

jer I  D+

jer II  D+

  EJP 1992 • EJO 1993: s.v. jery

jeremiada  D+

jeremiaszowanie
  & Nowaczyński A. 1922: 155

jerowy  D+

  & zgłoski jerowe <Encyklopedia 1915: 345>

  & prawidła jerowe <Polonica 15 (1990, wyd. 1992): 8>

jerozolemsko-chrześcijański

  Kadyjewska, Korpysz, Puzynina 2000

Jerozolima  Db+

jerozolimczyk  Db+

jerozolimka  D+

jerozolimski  Db+

  Wawrzyńczyk J. 1995

jersejowy  D+

jersey  D+

jerseyowy  Db+

Jeruzalem  Db+

Jerycho  Db+

jerychoński  D+ Db+

jerzyk  D+

jesenicki
  & Zdaniem czeskiej gazety, dziesiątki hektarów gruntów z powiatu jesenic­kiego leżą w pasie, gdzie pod koniec lat 50. wyrównano przebieg granicy polsko-czeskiej. <NDzien 2006, 119: 1>

jesienia

  Grabias S. 1975

jesienić się  D+

jesiennie  D+

jesiennieć  D+

jesienno-zimowy
  Smółkowa T. 2001

  & w okresie jesienno-zimowym <GRolnP 1955, 32: 12>

  & Zioła to sprzymierzeńcy w leczeniu wielu jesienno-zimowych dolegliwości. <Filipinka 1958, 20: 13>

  & W sezonie jesienno-zimowym war­szawianki rezygnując coraz częściej z no­sze­nia kapeluszy wkładały inne nakry­cia głowy: berety, chustki, przepaski. <Szarota T. 1988: 275>

jesienny  D+

jesień  D+

  Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 [jesień ludów]

  & Pierwszej jesieni wojny, jeszcze w trzydziestym dziewiątym, całowałem szalik, taki sobie zwykły szalik, chodziłem w nim do szkoły /.../. <Jażdżyński W. 1971: 102>

  & Poświatowska H. 2001: 65

jesion  D+

jesionczyna Db+

jesioneczka  D+

jesionek  D+

jesionka  D+

jesionolistny  D+

jesionowo-olszowy
  & łęg jesionowo-olszowy <J. K. Ku­row­ski (red.), Szata roślinna Lasu Łagiew­nickiego w Łodzi, Łódź : Wy­dział Ochrony Środowiska Urzędu Miasta Łodzi ; Katedra Geobotaniki i Ekologii Roślin UŁ, 2001: IV>

jesionowy  D+

jesiotr  D+

jesiotrokształtny  D+

jesiotrowaty  D+

jesiotrowy  D+
 
& rzeka jesiotrowa <Iwanicki W. 1983: 82>

jespan  D+

jessentucki

  & stanica jessentucka <WE PWN 8 (2002): s.v. Essentuki>

jest  D+

  Krąpiec M. A. 1995 [funkcja „jest” zdaniowego] • Tischner J. 2000a: 135-137 i passim [o seman­tyce]

î być

jestestwo  D+
  Idzi Rzymianin 2005 [jestestwa obda­rzone umysłem; żyjące jestestwo] •
Stein E. 2006

jestli

  Klemensiewicz Z. 1961: 348 [u S. Wyspiańskiego]

jestykulować

  Zaleski J. 1969: 167

jeszcze  D+

  Z. Klemensiewicz, O znaczeniu i syntaktycznym użyciu wyrazu jeszcze //Milewski, Safarewicz, Sławski (red.) 1963: 363-367 • A. Bańkowski, Jeszcze i już //JPol 51 (1971), 1: 21-30 • Lenga G. 1976 [jeszcze raz] • Bańkowski A. 1977 • M. Grochowski, Znaczenie partykuł a relacja następ­stwa (na przykładzie analizy leksemu jeszcze) //Laskowski R. (red.) 1986: 105-117 • K. Bogacki, Le temps, l’aspect et la sémantique de dopiero et de jeszcze en polonais //RÉS 62 (1990), 1-2: 51-65 • Grzegorczykowa R., Zaron Z. (red.) 1993: 143-152 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jeszczeż  D+

jesziba
  Korolko M. 1999

jesziwa
  Korolko M. 1999: 220

jeszybot
  Korolko M. 1999: 220

  & Wat A. 1927: 57

jeść  D+

  T. Brajerski, O orzeczeniach typu jedzono i pito //RHum KUL 25 (1977), 4: 5-36 {przedruk w: Brajerski T. 1995: 460-490} • Buttler D. 1977: 36 [jeść krzyżową kaszę] • Mączyński M. 1986; Magierowa B., Kroh A. 1997, 4: 395 [w związkach wyrazowych] • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jeśli  D+

  J. Faryno, Struktura głęboka wykład­nika jeśli..., to... //Wierzbicka A. (red.) 1972: 165-178 • M. Grochowski, On lexical units introducing sentence themes //Lönn­gren L. (ed.) 1984: 10-19 [jeśli idzie o] • AUNC. NHS 160. FP 27 (1985): 27-38 • Maldžieva V. 1989 [jeśli; jeśli nawet] • Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 • W. Banyś, Gramatyka semantyczno-logicz­na, gra­ma­tyka kognitywna a leksykografia: znaczenie spójnika „warunko­wości” fr. si i pol. jeśli //BPTJ 50 (1994): 91-99 • M. Gehrmann, Zur Semantik der jeśli-Konstruktionen //Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 77-97 I. Szczepankowska, Potoczne odpowied­ni­ki zdań wyrażających relację: jeśli chodzi o X-a, to Q //Kupiszewski W. (red.) 1998: 185-191 • W. Banyś, Czy jeśli jest kwantyfikatorem? //Banyś, Bed­narczuk, Karolak (red.) 1999: 23-28

jeśliby  D+

  Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.) 1998: 77-97

jeśpan  D+

jetroseksualista
  & Jetroseksualistą może zostać podró­żujący, który każdego dnia opuszcza stały ląd oraz wpływa na rozwój biznesu i kultury. <Metropol 2005, 142: 5>

jetroseksualny
  & Jetroseksualna promocja <Metropol 2005, 142: 5>

JEWEL
  Białek A. et al. 2004

jewrej
  & Kobyliński Sz. 1985: 59

jezdnia  D+

jezdniowy  D+
 
Smółkowa T. 2001

jezdno  D+

jezdny  D+

jezierza  D+

jezierzowaty  D+

jezioreczko  D+

jeziorko  D+

jeziorność  D+

jeziorny  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 326

jezioro  D+

  Stachurski E. 1998

jezioroski
  & powiat jezioroski <Encyklopedia 1915a: 377>

jeziorowo-śródlądowy
  & W Elblągu nie jest prowadzona żadna gospodarka morska, bo od 60 lat nie zawijają do Elbląga statki z morza. Mamy do czynienia z gospodarką jeziorowo-śródlądową, nawet nie międzynarodową, bo przerwali ją Rosjanie /.../. <NPol 2006, 27: 6>

jeziorowy  D+

jeziorówka

  SLex 26 (2005)

jeziorzysko  D+

jeziorzysty  D+

Jezu  Db+

jezuicki  D+

jezuita  D+

  L. Grzebień (oprac.), Encyklopedia wiedzy o jezuitach na ziemiach Polski i Litwy 1564-1995, Kraków : Wyd, WAM, 1996

jezuitka  D+

jezuitość

  SLex 26 (2005)

jezuityzm  D+

Jezus  Db+
  Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 • Dąbrowska A. 1993 [być Jezusa własnością] • A. Merdas, Jezus Mickie­wicza //PFil 43 (1998): 313-317 • M. Baker, Największy psycholog wszech czasów. Jezus i mądrość duszy, przeł. A. Wolnicka, Warszawa : Jacek Santorski & Co, 2001 • Skoczylas-Krotla E. 2001: 158-158 • Clements T. 2002 • H. Savo­na­rola, O miłości Jezusa i inne pisma, przekł. A. Kuciak, Warszawa : De Agostini & Altaya, 2004

Jezus Chrystus  Db+

Jezusieniek

  Kupiszewski W. 1990: 47

jezusikowaty

  Wawrzyńczyk J. 1989: 96

jezuski
  & Naprzeciwko budynku szkolnego miał swój warsztat szewc, który zaczął produkować nowy wzór sandałów. Sandały były uszyte z surowej, jasnej skóry, miały odkrytą piętę i odkryte wszystkie palce. Z wierzchu był szerszy pasek, z tyłu węższy. Zwano je „jezuskami”. Cała szkoła chodziła w „jezuskach”, i to na gołe stopy! Było to wtedy bardzo szpanerskie i szokujące. <„Piotrkowska 104” (Łódź) 2006, VII-VIII: 43>

jezusowy  D+

Jezusowy  Db+

jeździć  D+

  Grochowski M. 1974 • Suska D. 1998 [jeździć na łebki; jeździć ostro; jeździć w lewo] • Bogusławski A., Daniele­wi­czo­wa M. 2005

jeździec  D+

  Stachurski E. 1998

jeździecki  D+

jeździectwo  D+

jeździk
  Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

jeźdźczyni  D+

jeźli  D+

jeźliby  D+

jeż  D+

jeżak  D+

jeżarka  D+

jeżasty  D+

jeżatka  D+

jeżątko  D+

jeżdżenie  D+

jeżdżony  D+

jeżeli  D+

  Lenga G. 1976 • M. Grochowski, On lexical units introducing sentence themes //Lönngren L. (ed.) 1984: 10-19 [jeżeli chodzi o] • AUNC. NHS 160. FP 27 (1985): 27-38 • APhil 19 (1989): 45-56 • Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 • Wierzbicka A. 1999 • Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

  & Ciągle rośnie pszczeli plaster umysłów, noosfera, jeżeli można pożyczyć tego mało polskiego terminu. <Miłosz Cz. 1998: 152>

jeżeliby  D+

jeżenie  D+

jeżogłówka  D+

jeżogłówkowaty  D+

jeżoryb  D+

jeżowanie  D+

jeżowatość  D+

jeżowaty  D+

jeżowiec  D+

jeżowina

  & /.../ oblekał się kolczastą jeżowiną mizoginizmu. <Zegadłowicz E. 1938, 2: 264>

jeżowszczyzna

  & Kultura 1969, 5: 129

jeżowy  D+

jeżozwierz  D+

jeżozwierzowaty  D+

jeżówka  D+

jeżycki
  & na cmentarzu jeżyckim <„Spotkania z Zabytkami” (Warszawa) 2006, 3: 27>

  & Jeżycka nekropolia, jako perełka wśród cmenrazy Poznania, jest niestety słabo zakorzeniona w świadomości miesz­­kańców. <„Spotkania z Zabyt­ka­mi” (Warszawa) 2006, 3: 27>

jeżyć  D+

jeżyk  D+

jeżyna  D+

jeżyniak  D+

jeżynisko  D+

jeżynka  D+

jeżynowo-bezowy
  & mus jeżynowo-bezowy <„Zwier­ciadło” (Warszawa) 2005, 9: 128>

jeżynowy  D+

jęcie  D+

jęctwo  D+

jęcząco  D+

jęczeć  D+

  Kozarzewska E. 1990 • Grzegorzewicz M. 1993

  & /.../ jęczącą walce przy pianinie. <Tuwim J. 1955: 81>

jęczenie  D+

jęczka  D+

jęczmianka  D+

jęczmienisko  D+

jęczmienny  D+

jęczmień  D+

jęczmionka  D+

jęczmyk  D+

jęczydusza
  SLex 26 (2005)

jędor  D+

jędrnie  D+

jędrnieć  D+

jędrność  D+

jędrny  D+

Jędruś  D+

jędrzejowski
  & powiat jędrzejowski <M. Żeromska, Wspomnień ciąg dalszy, wyd. 3, Warszawa : Czytelnik, 1996: 180>

jędza  D+

jędzon  D+

jędzowatość  D+

jędzowaty  D+

jędzula  D+

jęk  D+

  Rechtsiegel E. 1968: 51 [czarny jęk; jęk wniebogłosy]

jękać  D+

jękała

  Buttler D. 1977: 38

jękliwie  D+

jękliwy  D+

  Klemensiewicz Z. 1961: 327

jęknąć  D+

jęknięcie  D+

jęta  D+

jętka  D+

jętkowy  D+

jętny  D+

jęzor  D+

jęzorek  D+

języczek  D+
  Bogusławski A., Danielewiczowa M. 2005

  & Albo pozwalają się kąsać. Ale pry­watnie całują się z języczkiem. <Fallaci O. 2005: 86>

języczkowaty  D+

  & Andrzejowski A. 1825: 91

języczkowy  D+

języczliwość  D+

języczliwy  D+

języcznik  D+

języczny  D+

język  D+
 
E. Sapir, Language: an introduction to the study of speech, New York : Har­court Brace, 1921 • M. Rudnicki, Język jako zjawisko pa­mięciowe (Prawo identyfikacji wyobra­żeń niedostatecznie różnych) //Symbolae 1927: 53-69 • L. Bloomfield, Language, New York : Holt, 1933 • M. Cohen, Język, jego budowa i rozwój, tłum. S. Gniadek, Warszawa : PWN, 1956 • J. Ven­dryes, Język, tłum. K. Libera, Warszawa : PWN, 1956 • Rosset E. (red.) 1966: 48 [język faktyczny] • A. Heinz, Kilka uwag o de­finiowaniu podstawowych struktur językowych //Hrabec S. et al. (red.) 1968: 112-120 • Z. Klemensiewicz, Język jako współ­czyn­nik polskiego bytu narodowego i pań­stwowego //BPTJ 26 (1968): 3-7 • W. Doroszewski, O idiomatyczności języ­ków //PFil 19 (1969): 5-22 • Grodziński E. 1969 • L. Koj, A hitherto neglected kind of language evolution //BPTJ 27 (1969): 155-169 • I. A. Mel’čuk, Towards a functional model of language //Bierwisch M., Heidolph K. E. (eds.) 1970: 198-207 • O. Ducrot, Tz. Todorov, Di­ctio­n­naire encyclopédique des sciences du langage, Paris : Éditions du Seuil, 1972 • Wań­kowicz M. 1972 • W. Lubaszewski, Kategorie języka i mowy w procesie komunikacji //Języko­znawca 26-27 (1973): 20-26 • M. Nowakowska, Langu­age of motivation and language of actions, The Hague ; Paris : Mouton, 1973 • G. Kłyczkow, Semiologia roz­woju języka //SFPiS 13 (1974): 145-156 • Z. Wawrzyniak, Sposoby istnienia języka //BPTJ 32 (1974): 87-91 • Ivić M. 1975: 364 • G. S. Kłyczkow, Teoria rozwoju języka i językoznawstwo histo­ryczno-porów­nawcze, przeł. M. Jurkowski, Warszawa : PWN, 1975 • N. Chomsky, Reflections on language, London : Fontana, 1976 • R. Grzegorczykowa, Model działalności językowej w ujęciu Igora Mielczuka //BPTJ 34 (1976): 169-174 • T. Zgółka, Język, kompetencja, gramatyka. Studium z metodologii lingwistyki, Poznań : PWN, 1980 • A. Heinz, Język a inne dziedziny działalności człowieka //BPTJ 38 (1981): 143-157 • Whorf B. L. 1981 • K. Pisarkowa, Language and nationality (implications) //BPTJ 39 (1982): 33-43 • J. Szymura, Język, mowa i prawda w perspektywie fenomenologii lingwi­stycznej J. L. Austina, Wrocław etc. : ZNiO, 1982 • Z. Gałecki, Historia wyrażenia język ojczysty //RHum KUL 30-31 (1982-1983), 6: 43-53 • W. Kołwzan, Struktury języka ludzkiego, Wrocław : Wyd. Politechniki Wrocławskiej, 1983 • B. Malmberg, Analyse du lan­gage au XXe siècle. Théories et méthodes, Paris : PUF, 1983 • Weinsberg A. 1983 • A. Szoł­tysek, Język a przestrzeń kulturowa, Katowice : UŚ, 1985 • Burszta W. 1986 • N. Chomsky, Knowledge of language: its nature, origin, and use, New York : Praeger, 1986 • J. Reczek, Poglądy Demokryta na język //Sławski F. (red.) 1986: 121-124 • J. Safarewicz, Społeczna opieka nad językiem //Sławski F. (red.) 1986: 125-132 • D. Crystal, The Cambridge encyclo­pedia of language, Cambridge : CUP, 1987 • Heller, Michalik, Życiński (red.) 1987 [m.in. o wolności i bezwładzie języka] • I. Kurcz, Język a repre­zentacja świata w umyśle, Warszawa : PWN, 1987 • N. Chomsky, Language and problems of knowledge: the Managua lectures, Cambridge, Mass. : MIT Press, 1988 • S. Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa : KiW, 1988 • Heinz A. 1988 • Jakobson R. 1989 • A. Krawczyk, Język źródłem wiedzy o człowieku //Etnolingwistyka 2 (1989): 29-38 • Rokoszowa J. 1989 • J. J. Szczepański, Maleńka ency­klo­pedia totalizmu, Kraków : Znak, 1990 • Wójcikowska E. 1991: 370 [bez języka] • EJP 1992 • A. Furdal, Język i naród a prawa człowieka //BPTJ 47-48 (1992): 15-25 • A. E. Szołtysek, Metafi­zycz­ność języka, Katowice : UŚ, 1992 • Bogusławski A., Wawrzyńczyk J. 1993 • EJO 1993 • R. E. Asher (ed.), The encyclopedia of language and linguistics. Vols. 1-10, Oxford etc. : Pergamon Press, 1994 • P. M. Hearn, D. F. Button (eds.), Lan­guage industries atlas, Amsterdam etc. : IOS Press, 1994 • Krąpiec M. A. 1995 • L. Nowak, Język logików i język językoznawców: uwagi metodologiczne //Pogonowski J. (red.) 1995: 483-495 • H. Święczkowska, Platońska perspek­tywa języka u Kartezjusza i Leibniza //PFil 41 (1996): 193-205 • C. P. Habermann, B. Gröschel, U. H. Waßner, Sprache & Spra­chen. Fachsy­stematik der Allgemeinen Sprachwissen­schaft und Sprachensystematik. Mit ausführlichen Terminologie- und Namenregistern, Wiesbaden : Harrassowitz, 1997 • Puzynina J. 1997 • Ch. Lehmann, Programme de description globale d’une langue (language description system) //LPosn 40 (1998): 103-124 • H. Święczkow­ska, Harmonia linguarum. Język i jego funkcje w filozofii Leibniza, Białystok : Wyd. Uniwersytetu w Białymstoku, 1998 • U. Wieczorek, Wartościowa­nie. Perswazja. Język, Kraków : Księgarnia Akademicka, 1999 • Wierz­­bicka A. 1999 • Sochoń J. 2000 • Baczko B. 2001 • J. Antas, Co zmieniło się w myśleniu o języku po strukturalizmie? //Cygal-Krupowa Z. (red.) 2001: 29-41 • Godlewski, Mencwel, Sulima (oprac.) 2003 • A. Łobos, Znaczenie pojęć język i państwo dla współczesnych studentów //BPTJ 59 (2003): 169-175 • Pisarek W. (red.) 2006

  & Od dawna przyjeżdżali do tych la­sów na polowania i myśliwskie uczty książęta i ambasadorowie, mówiący prze­ważnie niezrozumiałym językiem. <Bocheński J. 1952: 7>

  & Język ludzki przechowuje bodaj najwięcej pomników przeszłości. Słowa to cmentarz pamiątek, bez którego nie moglibyśmy żyć. Dzięki nim tyle głosów do nas dochodzi, nieprzebrana kronika wydarzeń. <Wołoszynowski J. 1963: 37>
 
& Niechęć była tym większa, im róż­nice językowe mniejsze, ponieważ podobieństwo języków wywołuje zawsze wrażenie deformacji. <Sandauer A. 1985, 2: 235>

  & Bez języka nie ma myśli, nie ma również prawdziwego wzruszenia, jest tylko niejasne uczucie, które by istnieć w pełni, potrzebuje słów. Tylko słowa powołuje sie nawzajem w sposób mechaniczny. <J. de Bourbon Busset, Dziennik 1964-1984, przeł. A. Szymanowski, Warszawa : Pax, 1989: 257>

  & Obrona języka jest czymś znacznie więcej niż obroną konwencji i tradycji, to obrona umysłu przed brutalną siłą. Kto atakuje mowę, atakuje wszystko, co czyni człowieka czymś innym niż węzeł odruchów i instynktów. <J. de Bourbon Busset, Dziennik 1964-1984, przeł. A. Szymanowski, Warszawa : Pax, 1989: 521>

  & Stereoskopia wymaga dwóch obra­zów jednego przedmiotu, przesuniętych. Kto zna dwa języki, widzi świat stere­oskopowo ten właśnie efekt powstaje z przesunięcia znaczeń wyrazów przypo­rząd­kowanych sobie w słowniku. <Steinhaus H. 1993: 79>

  & /.../ zrozumieć potrzebę fanta­zjo­wania wpisaną niejako w sam język, którego ciągnie do lasu fikcji. <Miłosz Cz. 1998: 104>

  & A przecież byłem wiernym sługą polskiego języka, i tego, co ze sobą niesie w przyszłość. <Miłosz Cz. 1998: 110>

  & Na przykład dzieje danego języka przedstawiają się jako kraina, w której spootykamy naszych poprzedników, tych co w naszym języku pisali sto lat temu, czy pięćset lat temu. <Miłosz Cz. 1998: 200>

  & Z punktu widzenia Salonu, a zwła­sz­cza jego dyskretnych sponsorów i inspiratorów, najlepiej byłoby spacy­fikować Radio Maryja rękoma Kościoła, zwłaszcza w atmosferze oskarżeń o działalność rozłamową. Pojawiły się tedy oskarżenia, że Radio Maryja posługuje się „językiem nienawiści (a TV Trwam pewnie „obrazem nienawiści?), który nie przystoi rozgłośni katolickiej, że „dzieli Kościół” itp. <NDzien 2006, 42: 15>

î m.in. czystość języka; duch języka; dyferencjacja w języku; ekologia języka; ekonomia w języku; ewolucja języka; filozofia języ­ka; grupa języków; intelektualizacja w języku; inżynieria języka; klasyfikacja języków; konwen­cjo­nal­ny charakter języka; krytyka języka; krzyżowanie się języków; moda w języku; model języka; nadużywalność języka; nazwa ję­­zy­ka; nosiciel języka; opis języka; pochodzenie języka; podrodzina języków; pokrewieństwo językowe; pokrewieństwo języków; poligeneza języków; rozwój języka; samo­zwrot­ność języka; socjologia języka; substancja w języku; technologia języka; teoria języka; użytkownik języka; wyu­czal­­ność języka; zdal­ność języka; znaczącość języka

& język administracji - î admini­stra­cja

& język afiksalny - EJO 1993: s.v. ­zyki afiksalne

& język agentywny - EJO 1993: s.v. ­zyki agentywne

& język aglutynacyjny - EJO 1993: s.v. ję­zyki aglutynacyjne

& język a kultura - Klemensiewicz Z. 1982 • J. Anusiewicz, Nowsze poglądy na temat wzajemnych relacji język – kultura //AUWr 777. SLing 9 (1985): 85-97 • K. Turewicz, Zjednoczona Euro­pa języków narodowych: rozważania o istocie i wadze relacji język – kultura z perspektywy językoznawcy kognityw­nego //SNeophP 4 (2002): 173-182

î poszczególne tomy serii JaK

& język algorytmiczny - Jurkowski M. 1986: 113

& język alternacyjny - EJO 1993: s.v. języki alternacyjne

& język amorficzny - EJO 1993: s.v. języki pierwiastkowe

& język analityczny - EJO 1993: s.v. języki analityczne M. Gawełko, Język polski wobec tendencji analitycznej języków indoeuropejskich //Polonica 21 (2001): 11-24

& język analogiczny - Krąpiec M. A. 1995

& język antytotalitarny - Puzynina J. 1997: 221

& język a społeczeństwo - EJP 1992

& język artystyczny - T. Milewski, Ewolucja stylu dramatów Juliusza Słowackiego //Czerny Z. et al. (red.) 1961: 335-344 • PPol 17 (1961): 223-250 • Bartmiński J. 1977 • Bubak J., Wil­koń A. (red.) 1981 • A. Skudrzy­kowa, Język (za)pisany. O kolo­kwialności dialogów współ­czesnej prozy polskiej, Katowice : UŚ, 1994 • Brzeziński J. (red.) 1995 • Ruszkowski M. 1997 • E. Bańkowska, Wykładniki le­ksy­kal­ne stylistycznej kategorii potoczności w języku artystycznym skamandrytów na przykładzie tomu poetyckiego Kazimierza Wierzyńskiego Wiosna i wino //Du­bisz S. (red.) 1998: 75-88 • O. Ostapczuk, O funkcjono­waniu przezwisk w języku artystycznym (przezwisko jako składnik tytułu literackiego) //Warchoł S. (red.) 1999: 27-32 • A. Wilkoń, Język artystyczny. Studia i szkice, Katowice : Śląsk, 1999 • Gajda S. (red.) 2001

  & Powtarza się zdanie, że poezja jest w dziedzinie artystycznego języka pre­kursorką prozy. <Przyboś J. 1970: 28>

î język autora; język poetycki; język utworu literackiego; styl utworu literackiego

& język atomiczny - EJO 1993: s.v. języki pierwiastkowe

& język autokodowy - Jurkowski M. 1986: s.v. autokodowy język

& język autora - L. Malinowski, O języku komedyj Franciszka Bohomolca, Kraków : Nakł. AU, 1895 • Papée S. 1921 • W. Doroszewski, Język Teodora Tomasza Jeża (Zygmunta Mił­kow­skiego). Studium z dziejów języka polskiego XIX wieku, Warszawa : TNW, 1949 • Z. Klemen­siewicz, Szkic gramatycznej charakte­rystyki poetyckie­go języka Słowackiego //JPol 31 (1951), 1: 1-14; 2: 68-75 {przedruk w: Klemensiewicz Z. 1961: 280-300} • Z. Klemensiewicz, Swoiste właściwości języka Wyspiańskiego i jego utworów //PamL 49 (1958), 2: 425-504 {przedruk w: Klemensiewicz Z. 1961: 301-366} • Klemensiewicz Z. (red.) 1959 • Z. Klemensiewicz, Garść uwag o słowotwórstwie Zegadłowicza powie­ścio­pisarza //Czerny Z. et al. (red.) 1961: 545-548 • Z. Klemensiewicz, Mickiewicz w dziejach języka polskiego //Klemensiewicz Z. 1961: 233-279 • Z. Klemensiewicz, Składnia powieści Zegadłowicza //Klemensiewicz Z. 1961: 367-374 • J. M. Kasjan, Przysłowia i metaforyka potoczna w twórczości Słowackiego, Toruń : TNT, 1966 • K. Górski, Kilka uwag o artyzmie językowym Henryka Sienkiewicza //PorJ 1968, 3: 120-134 • E. Rechtsiegel, Die poetische Funktion der Wortverbindun­gen in der Spra­che Władysław Broniewskis, Berlin : Akademie-Verl., 1968 • RHum KUL 17 (1969), 4 • J. Zaleski, Język Aleksandra Fredry. Cz. I. Fonetyka, Wrocław ; War­sza­wa ; Kraków : ZNiO, 1969 • W. Kupiszewski, O języku Teofila Lenartowicza //PFil 24 (1973, wyd. 1974): 249-258 • K. Długosz-Kurczabowa, Uwagi o języku Kornela Ujej­skiego //PFil 25 (1974, wyd. 1975): 479-489 • J. Zaleski, Język Aleksandra Fre­dry. Cz. II. Fleksja, składnia, słowotwórstwo, słownictwo, Wrocław etc. : ZNiO, 1975 • W. Kupiszewski, O języku Teofila Lenartowicza //PFil 29 (1979, wyd. 1980): 217-288 • P. Wróblewski, Charakterystyka składniowo-stylistyczna prozy Brunona Schulza //PFil 29 (1979, wyd. 1980): 289-307 • A. de Vincenz, Zu Sprache und Stil von Franciszek Mickiewicz //H. Riggenbach (Hrsg.), Colloquium Slavicum Basiliense. Gedenkschrift für Hildegard Schroeder, Bern ; Frankfurt am Main ; Las Vegas : Lang, 1981: 731-740 • H. Kurkowska, O języku międzywojennych nowel Jarosława Iwaszkiewicza //A. Brodzka (red.), O twórczości Jarosława Iwaszkiewicza, Kraków ; Wrocław : Wyd. Literackie, 1983: 245-254 • M. Kamiński, Uwagi o języku Cypriana Kamila Nor­­­wida //SPol 11-12 (1983-1984, wyd. 1984): 157-164 • T. Lewaszkiewicz, B. Wal­czak, H. Zgółkowa, Cyprian Kamil Norwid jako lingwista i filolog //SPol 11-12 (1983-1984, wyd. 1984): 165-204 • A. Krupianka, Uwagi o zakresie i me­­­to­dach badań języka Mickiewicza //I. Bajerowa (red.), Studia histo­rycz­nojęzykowe. Wybór problemów i przegląd metod badawczych z zakresu historii ję­zy­ka polskiego, Wrocław etc. : ZNiO, 1986: 91-105 • K. Handke, O właściwościach prywatnego języka Elizy Orzeszkowej //J. Paszek (red.), Studia o twórczości Elizy Orzeszkowej, Katowice : UŚ, 1989: 140-150 • Chojak J., Puzynina J. (red.) 1990 • Kopczyński K., Puzynina J. (red.) 1990 • W. Kupiszewski, Język Dzienników Ste­fana Żeromskiego, Warszawa ; Kraków : PWN, 1990 • W. Lubaś, Maria Dą­brow­ska o swoim języku //PFil 37 (1992): 399-402 • Puzynina J., Teleżyńska E. (red.) 1992 • Maczel M. 1995 • B. Bartnicka, O języku Hen­ry­ka Rzewuskiego, Kielce ; Warszawa : Dąbkowski, 1996 • B. Bartnicka, Archaizmy gramatyczne w tekstach Henryka Rzewuskiego //PFil 42 (1997): 171-186 • K. Gą­sio­rek, Od słowa do tekstu. O języku i stylach Janusza Korczaka, Kraków : WSP, 1997 • J. Puzynina, O języku Cypriana Norwida //Puzynina J. 1997: 419-447 • Puzynina J. 1997: 448-459 • JPol 78 (1998), 5 [zeszyt o języku A. Mickiewicza] • M. Siuciak, Język śląskich utworów scenicznych z lat 1864-1922, Katowice : UŚ, 1998 • A. Ceglińska, Piękno papieskiego słowa. O stylu encyklik Jana Pawła II, Łódź : Archidiecezjalne Wyd. Łódzkie, 2000 • Ligara B. 2000 • E. Laskowska, Jan Paweł II jako uczestnik aktu komunikacji //Szewczyk Ł. M., Czachorowska M. (red.) 2001: 73-83 • Skoczylas-Krotla E. 2001 • M. Zarębina, O języku Juliusza Słowackiego //Cygal-Krupowa Z. (red.) 2001: 431-439 • G. Majkowski, Mechanizmy usuwania powtórzeń w pismach politycznych Juliusza Słowackiego ogłoszonych w latach 1846-1848 //PFil 47 (2002): 273-282 • B. Malinowska, Formacje demi­nutywne i augmentatywne w prozie Marii Rodziewiczówny //PFil 47 (2002): 283-292 • B. Malinowska, Kresowe elementy zjawisk fleksyjnych w prozie Marii Rodziewiczówny //PFil 47 (2002): 293-304

î język artystyczny; język dzieła literackiego; język poetycki; język utworu literackiego; słownictwo autora; słownik języka pisarza

& język bezakcentowy - Weinsberg A. 1983

& język bezsonantyczny - Weinsberg A. 1983

& język biernikowy - Wierzbicka A. 1999: s.v. biernikowe języki

& język biznesu - M. Post, O tak zwa­nym języku biznesu //Post M. (red.) 1999: 137-144

& język centumowy - EJO 1993: s.v. języki kentumowe

& język dydaktyczny - E. Biłos, Słow­nictwo szkolnego języka dydaktycznego, Często­cho­wa : WSP, 1998

& język dziecka - î mowa dziecka; wypowiedź dziecięca

& język dzieła literackiego - M. Borej­szo, O języku dialogów miłosnych w powieściach Stefana Żeromskiego //SPol 13 (1985, wyd. 1986): 31-59 • T. Rittel, „Pamiętnik Wacławy” E. Orzesz­kowej jako przedmiot analizy pragma­tycz­nojęzykowej //W świecie Elizy Orzesz­kowej, Kraków : WSP, 1990: 230-246 • Walczak B. 1990 • H. Włodarczyk, La Parole comme acte dans Ballades et Romances et Sonnets de Crimée d’Adam Mickiewicz //Delaperrière M. (dir.) 2000: 189-209 Z. Lisowski, Stylistycz­ne fenomeny w tekstach utworów Stefana Żeromskiego //K. Wojtczuk (red.), Leksyka a gramatyka w tekście językowym. Materiały konferencji naukowej /.../, Siedlce : Wyd. Akademii Podlaskiej, 2001: 223-241

& język dzieła naukowego - Trzy­nad­lowski J. 1979

& język ergatywny - Plank F. (ed.) 1979 • EJO 1993: s.v. języki ergatywne

& język erotyczny - Piętkowa R. (red.) 1993

& język erotyki - Piętkowa R. (red.) 1993

& język eseistyki - H. Kurkowska, Język współczesnej polskiej eseistyki humanistycz­nej //BPTJ 35 (1977): 103-111

& język etniczny - Weinsberg A. 1983 • EJP 1992 • EJO 1993

& język etyczny - L. Nowak, Performa­tywy a język prawny i etyczny //Etyka 3 (1968): 147-158

î etyka

& język familijny - K. Handke, O języku familijnym //SFPiS 27 (1991): 289-295 • K. Handke (red.), Regiona­lizmy w języku familijnym (Zbiór stu­diów), Wrocław ; War­szawa ; Kraków : ZNiO, 1991 • K. Handke, Polski język familijny. Opis zjawiska, Warszawa : SOW, 1995K. Wojtczuk, Wariantywne nazwy dziecka o ekspresji pozytywnej i/lub negatywnej w języku familijnym siedlczan //PFil 41 (1996): 111-124M. Kamińska, Polszczyzna mówiona mieszkańców Łodzi i okolic w ujęciu socjoling­wi­stycznym, Łódź : UŁ, 2005

  & K. Budzyk (red.), Stylistyka teo­retyczna w Polsce, Warszawa : Książka, 1946: 109

î polszczyzna familijna

& język fantastyczny - D. Wesołowska, Język fantastyczny w utworach St. Lema //JPol 43 (1963), 1-2: 13-27

& język fenotypiczny - Ivić M. 1975: 361 • EJO 1993: s.v. języki feno­typiczne

& język fleksyjny - Ivić M. 1975: 361 • EJO 1993: s.v. języki fleksyjne

& język folkloru - Dobrzyńska T. (red.) 1990 • EJP 1992 • M. Nadel-Czer­wiń­ska, P. Czerwiński, Sens tradycyjny jako jednostka semantycznego języka folk­loru. Przedstawienie problemu i koncep­cja zestawienia słownika //Tokarz E. (red.) 2003: 340-345

î folklor

& język formalny - Weinsberg A. 1983 • EJO 1993

& język genotypiczny - Ivić M. 1975: 362 • EJO 1993: s.v. języki geno­typiczne

& język gestowo-mimiczny - Weins­berg A. 1983

& język gestowy - H. Fontański (red.), Języki słowiańskie dziś. Nowe fakty. Nowe spojrzenia. Księga pamiątkowa poświęcona profesorowi Michałowi Blicharskiemu, Katowice : UŚ, 2001: 235-246

& język gestów - Jurkowski M. 1986: 104 • EJO 1993 • K. Jarząbek, Samodzielne języki oparte na gestach //H. Fontański (red.), Języki słowiańskie dziś. Nowe fakty. Nowe spojrzenia. Księga pamiątkowa poświęcona profeso­rowi Michałowi Blicharskiemu, Kato­wice : UŚ, 2001: 235-246

& język handlowy - Klemensiewicz Z. 1982

& język humanistyki - Pelc J. (red.) 2000

î humanistyka

& język indywidualny - EJP 1992

& język informacyjno-wyszuki­waw­czy - Weinsberg A. 1983 • Bogu­sławski A., Bojar B. (red.) 1987: 191n. • E. Ar­towicz et al., Słownik encyklope­dyczny terminologii języków i systemów infor­macyjno-wyszukiwawczych, Warszawa : UW, 1993 • EJO 1993 • W. Babik, Ge­ne­rowanie języków informacyjno-wyszukiwaw­czych ze słowników termi­no­logicznych, Kraków : UJ, 1996 • SLex 3 (1999): 43-50 • Ścibor E. 2001 • B. Bojar (oprac.), Słownik encyklope­dycz­ny in­for­macji, języków i systemów infor­ma­cyj­no-wyszukiwawczych, Warszawa : Wyd. SBP, 2002

& język informacyjny - EJO 1993 • Ścibor E. 2001

& język inkorporacyjny - A. F. Maje­wicz, O statusie typologicznym języków polisynte­tycznych i inkorpora­cyjnych //BPTJ 38 (1981): 89-99 • EJO 1993: s.v. języki in­kor­po­racyjne

& język intonacyjny - Weinsberg A. 1983

& język izolowany - Weinsberg A. 1983

& język izolujący - Lyons J. 1989: s.v. języki izolujące • EJO 1993: s.v. języki izolu­ją­ce

& język kategorialny - Nowaczyk A. 1999

& język kaznodziejski - B. Bogołębska, Z rozważań nad językiem i stylem kaznodziej­skim w XIX- i XX-wiecznych retorykach //Kamińska M., Umińska-Tytoń E. (red.) 1998: 281-289 • Z. Ada­mek, S. Koziara (red.), Od Biblii Wujka do współczes­ne­go języka religijnego. Z okazji 400-lecia wydania Biblii ks. Jakuba Wujka, Tar­nów : Biblos, 1999 • Grabska M. (red.) 2000: 176-187

î kazanie

& język kentumowy - EJP 1992: s.v. kentumowe języki • EJO 1993: s.v. ­zyki kentu­mo­we

& język kobiecy - EJO 1993: s.v. języki kobiece

& język kobiet - Handke K. 1997: 483-547

î lingwistyka feministyczna; styl ko­biecy

n S. Silberstein, Bibliography: Women and language, second printing, Ann Arbor : The Univ. of Michigan, 1980 • A. Peyer, R. Groth, Sprache und Geschlecht, Heidelberg : Groos, 1996

& język koncentryczny - EJO 1993: s.v. języki koncentryczne

& język korespondencji - î korespon­dencja

& język kreolski - Weinsberg A. 1983 • Bednarczuk L. et al. 1988 • EJO 1993: s.v. ­zy­ki kreolskie

& język literacki - A. Jedlička, K pojmosloví a terminologii z okruhu pro­ble­matiky spi­sov­ného jazyka //Safa­rewicz J. et al. (red.) 1979: 149-156 • Urbańczyk S. (red.) 1982 • A. Furdal, Przekład a definicja języka literackiego //AUWr 777. SLing 9 (1985): 17-23 • EJP 1992: s.v. gwarowe elementy w języku literackim; język li­te­racki • A. Jedlička, K tradicím nauky o spisovném jazyce v české lingvistice //PFil 37 (1992): 439-446 • EJO 1993 • K. Gutschmidt, Die Ausgestaltung der slawischen Schrift­sprachen in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts die Rolle der Sprach­wissenschaft //ZSlPh 53 (1993), 1: 1-23 • I. Bajerowa, W sprawie terminów dla polskiej koiné //PFil 46 (2001): 35-40

î pochodzenie języka literackiego

& język ludowy - K. Nitsch, O język ludowy Sienkiewicza //JPol 26 (1946), 6: 175-177 • EJP 1992 • Siuciak M. 1998

î mowa ludowa

& język łowiecki - S. Hoppe, Polski język łowiecki. Podręcznik dla myś­li­wych, wyd. 2, popraw. i uzup., Warszawa : PWRiL, 1980

î terminologia łowiecka

& język magiczny - Grzegorczykowa R., Klebanowska B. (red.) 1988: 181-191

& język martwy - Weinsberg A. 1983 • EJO 1993: s.v. języki martwe

& język matematyki - Z. Trybulec, H. Święczkowska, O języku tekstów mate­matyki //PFil 41 (1996): 283-296

& język mediów - Bralczyk J., Mo­siołek-Kłosińska K. (red.) 2000 • A. Gry­bo­siowa, Stare i nowe tendencje w słowotwórstwie medialnym //PFil 46 (2001): 205-207 • Pisarek W. (red.) 2006: 87

î media

& język medyczny - J. Doroszewski, Polski język medyczny //Pisarek W. (red.) 1999: 33-49

& język miejski - Kriger U. 1983

& język mieszany - Ivić M. 1975: 366 • Weinsberg A. 1983 • EJO 1993

język międzyetniczny - Weinsberg A. 1983

& język międzynarodowy - Jurkowski M. 1986 • M. Susskin, Paninterlingwa. Po­wszech­ny język międzynarodowy, Warszawa : PWN, 1990 • EJO 1993

& język migowy - J. Perlin, Język migowy a definicje języka naturalnego //Biuletyn Audiofonologii (Warszawa) 1 (1989), 1: 13-18 • J. Perlin, Fleksja w polskim języku migowym //Sambor, Linde-Usie­k­niewicz, Huszcza (red.) 1993: 223-227 • J. Perlin, Lingwistyczny opis polskiego języka migowego, Warszawa : UW, 1993 M. A. Farris, Sign language research and Polish sign language //LPosn 36 (1994, wyd. 1995): 13-36 • H. Fontański (red.), Języki słowiańskie dziś. Nowe fakty. Nowe spojrzenia. Księga pamiątkowa poświę­cona profesorowi Michałowi Blichar­skie­mu, Katowice : UŚ, 2001: 235-246

& język młodzieży - E. Laskowska, Niektóre cechy składniowe wypowiedzi potocznej na przykładzie języka mło­dzie­ży //Skubalanka T. (red.) 1978: 217-227 • J. Oż­dżyński (red.), Językowy obraz świata dzieci i młodzieży, Kraków : WSP, 1995 • Święcicka M. 1999 • H. Zgółkowa, Język subkultur młodzieżowych //Pisarek W. (red.) 1999: 252-261 • W. Moch, Zapożyczenia angielskie w języku polskiej subkultury hiphopowej //Szewczyk Ł. M., Czachorowska M. (red.) 2001: 155-175

î slang młodzieżowy

n E. Neuland, Jugendsprache, Heidel­berg : Groos, 1999

& język mniejszości etnicznej - E. Rzetelska-Feleszko, Wpływ samodziel­no­ści/niesamodzielności państwowej na status języka „małych narodów” sło­wiań­skich //BPTJ 58 (2002): 23-29 • D. Stanulewicz, Języki bez państwa – śmierć czy przetrwanie? //BPTJ 59 (2003): 151-160

& język mniejszościowy - J. Ciągwa, K. A. Ciągwa, Języki mniejszości naro­do­wych jako urzędowe języki pomoc­nicze w systemie prawnym III Rzeczypospo­litej //Tokarz E. (red.) 2003: 88-104

& język modelowania - Jurkowski M. 1986: 113

& język morowy - EJO 1993: s.v. ­zyki morowe

& język mówiony - N. Iwanowa-Per­czyńska, Przyczynek do składni grama­tycznej i stylistycznej mówionego języka polskiego (Na materiale gwar i języka potocznego) //BPTJ 17 (1958): 115-125 • M. Paluszkiewicz, Podwajanie podmio­tu osobliwość języka mówionego //JPol 51 (1971), 1: 14-21 • J. Bartmiński, O pewnej różnicy mię­dzy językiem pisa­nym a mówionym (zasada minimalizacji wyboru) //PFil 25 (1974, wyd. 1975): 225-232 • E. Gajda, Elementy języka mówionego w wybranych opowiadaniach Jana Bolesława Ożoga //Temat 1978: 75-91 • Skubalanka T. (red.) 1978 • W. Kądziela, Wskaźniki nawiązania w dialogu. Z badań nad składnią języka mówionego //PorJ 1979, 5: 224-232 • A. Wilkoń, O odmianach współczesnej polszczyzny mówionej //Safarewicz J. et al. (red.) 1979: 405-414 • K. Wrońska, Elementy języka mówionego i pisanego w Ży­­ciorysach górników //Wróbel H. (red.) 1980: 72-85 • H. Zgółkowa, Funkcje syn­taktyczne przyimków i wyrażeń przyimkowych we współczesnej polszczyźnie mó­wionej, Poznań : UAM, 1980 • A. Awdiejew, J. Labocha, K. Rudek, O typologii tekstów języka mówionego //Polonica 6 (1980, wyd. 1981): 181-187 • SPol 9 (1981): 57-65, 67-74 • H. Wróbel, Obraz języka mówionego w „Pamiętniku z po­w­-s­t­a­­nia warszawskiego” Mirona Białoszew­skiego //Bubak J., Wilkoń A. (red.) 1981: 165-176 • Kriger U. 1983 • H. Zgółkowa, Słownictwo współczesnej polszczyzny m­ó­­­­­wio­nej. Lista frekwen­cyjna i rangowa, Poznań : UAM, 1983 • Kurzowa Z. (red.) 1985 • BPTJ 40 (1986): 139-145 • Dunaj B. et al. (red.) 1986 • Cockiewicz W. 1988 • Dunaj B. et al. (Hrsg.) 1989 • Ożóg K. 1990 • M. Zarębina, Formy stopniowania przy­miotników i przysłówków w polszczy­­źnie mówionej //PFil 37 (1992): 99-107 • K. Długosz, O pragmatycznych aspek­tach języka mówionego na podstawie analizy tekstów powitań i pożegnań mieszkańców Szczecina //PFil 39 (1994): 191-203 • EJO 1993 • M. Ka­miń­ska, Badania polszczyzny mówionej Łodzi. Dotychczasowe wy­niki i zadania badawcze //OPR 1 (1994): 105-109 • A. Skudrzykowa, Język (za)pi­­­sany. O kolokwialności dialogów współczesnej prozy polskiej, Katowice : UŚ, 1994 • Pelc J. (red.) 1994: 195-201 [vs. język pisany] • Maczel M. 1995 • E. Umińska-Tytoń, Porów­nania w mówionej polszczyźnie łodzian //OPR 3 (1995): 87-94 H. Sędziak, Zaimek w polszczyźnie mówionej (na podstawie tekstów z północno-wschodniego Mazowsza) //Kupiszewski W. (red.) 1998: 125-134 • M. Kita, Koncepcja oralności W. J. Onga a poglądy polskich badaczy języka mówionego //Jędrzejko E. (red.) 2001: 116-130Wojtczuk K., Wierzbicka A. (red.) 2004M. Kamiń­ska, Polszczyzna mówiona mieszkańców Łodzi i okolic w ujęciu socjolingwi­stycznym, Łódź : UŁ, 2005

î miejska polszczyzna mówiona; składnia kolokwialna; wy­powiedź mówiona

& język muzykologiczny - Pisarkowa K. 1994: 175

& język muzykologii - K. Pisarkowa, Pomocnicze elementy języka muzykologii //JPol 43 (1963), 3: 113-128 {przedruk w: Pisarkowa K. 1994: 175-189}

& język narodowy - î zróżnicowanie języka narodowego

& język naturalny - BPTJ 27 (1969): 155-169 • L. Wierzbowski, O różnicach sy­ste­­mo­wych między językami natu­ralnymi a niektórymi językami progra­mowania //BPTJ 32 (1974): 129-136 • T. Księżyk, Badania nad językiem natu­ralnym w para­dyg­ma­cie sztucznej inte­ligencji //Polonica 5 (1979, wyd. 1980): 225-245 • Weins­berg A. 1983 • EJP 1992 • EJO 1993 • Krąpiec M. A. 1995 • A. Nagórko, Język naturalny – język ogólny – dialekt (na marginesie języka tzw. „wiczów” litewskich) //SPK 8 (1995): 39-50 • J. Kopa­nia, Descartes i Kant o uży­tecz­ności poznawczej języka naturalnego, War­sza­wa : Polskie Towarzystwo Se­mio­tyczne, 1996

î filozofia języka naturalnego; kon­wen­cjonalność języka naturalnego; semantyka języka naturalnego; uni­wersal­ność tematyczna języka natu­ralnego; zasoby języka naruralnego

& język naukowo-techniczny - Handke R. 1965

& język naukowy - A. Furdal, Język naukowy jako składnik języka lite­rackiego //Ur­bań­czyk S. (red.) 1982: 43-47 • S. Gajda, Podstawy badań styli­stycznych nad ję­zy­kiem naukowym, Warszawa ; Wrocław : PWN, 1982 • Rachwałowa M. 1986 • S. Gaj­­da, Współczesna polszczyzna naukowa. Język czy żargon?, Opole : Instytut Ślą­­ski, 1990 • S. Gajda, Przemiany współczesnej polszczyzny naukowej //S. Gajda (red.), Języki słowiańskie 1945–1995. Gramatyka – leksyka – odmiany. Materiały międzynarodowej konferencji naukowej [...], Opole : IFP UO, 1995: 75-85 • Gajda S. (red.) 2001

î dyskurs naukowy; tekst naukowy

n H. L. Kretzenbacher, Wissenschafts­sprache, Heidelberg : Groos, 1992

& język nieizolujący - Lyons J. 1989: s.v. języki nieizolujące

& język niemorowy - EJO 1993: s.v. języki niemorowe

& język nieprozodyczny - EJO 1993: s.v. języki nieprozodyczne

& język nominatywny - EJO 1993: s.v. języki nominatywne

język obiektywny - EJO 1993: s.v. języki obiektywne

& język odcyfrowany - Weinsberg A. 1983

& język ogólnonarodowy - EJO 1993

& język ogólnopolski - I. Bajerowa, W sprawie terminów dla polskiej koiné //PFil 46 (2001): 35-40

& język ogólnoświatowy - SNeophP 4 (2002): 129-142

& język ogólny - W. Mańczak, W sprawie terminów język ogólny i języki specjalne //SPAUKr 53 (1952), 6: 348-350 • M. Zarębina, Język ogólny (mówiony i pisany) a ję­zyk artystyczny //Bubak J., Wilkoń A. (red.) 1981: 209-220 • EJP 1992 • EJO 1993 • A. Nagórko, Język naturalny – język ogólny – dialekt (na marginesie języka tzw. „wiczów” litewskich) //SPK 8 (1995): 39-50 • I. Bajerowa, W sprawie terminów dla polskiej koiné //PFil 46 (2001): 35-40

î słownik języka ogólnego

& język ojczysty - Ivić M. 1975: 367

& język operacyjny - Uniszewski Z. 1999

& język optymalny - Wójcik T. 1969

& język osobniczy - Z. Klemensiewicz, Jak charakteryzować język osobniczy? //Kle­men­­siewicz Z. 1961: 204-214 • J. Brzeziński (red.), Język osobniczy jako przedmiot ba­dań lingwistycznych, Zielona Góra : WSP, 1988 • EJP 1992

& język pierwiastkowy - EJO 1993: s.v. języki pierwiastkowe

& język pisany - J. Bartmiński, O pewnej różnicy między językiem pisa­nym a mó­wionym (zasada minimalizacji wyboru) //PFil 25 (1974, wyd. 1975): 225-232 • K. Wrońska, Elementy języka mówionego i pisanego w Życiorysach górników //Wró­bel H. (red.) 1980: 72-85 • Bartmiński J. (red.) 1993 • EJO 1993 • Pelc J. (red.) 1994: 195-201 [vs. język mówiony]

& język pisarski - Klemensiewicz Z. 1969: 77

& język pisarza - î język autora; słownik języka pisarza

& język pisarzy - î język autora

& język pochodny - Weinsberg A. 1983

& język poetycki - Z. Klemensiewicz, Szkic gramatycznej charakterystyki poetyckiego języka Słowackiego //JPol 31 (1951), 1: 1-14; 2: 68-75 {przedruk w: Klemen­sie­wicz Z. 1961: 280-300} • J. Trzynadlowski, O poezji „niezro­zumiałej” //PPol 17 (1961): 223-250 • Z. Klemensiewicz, Niektóre właściwości sty­listyczno-syntak­tyczne w języku poezji nowatorskiej (poparte przy­kła­dami polskimi) //PSS 3. Języ­koznawstwo (1968): 131-137 • A. Bartosz-Got­frydowa, Wykrzyknienie w języ­ku poezji K. I. Gałczyńskiego //RHum KUL 17 (1969), 4: 17-29 • K. Stankowski, Zdanie pojedyncze w języku poezji K. I. Gałczyńskiego //RHum KUL 17 (1969), 4: 31-44 • H. Pustkowski, Obraz frazeologiczny we współczesnej poezji polskiej //Skwarczyńska S. (red.) 1973: 81-87 • E. Rechtsiegel, Fraze­ologia a język poetycki //PFil 25 (1974, wyd. 1975): 447-455 • Buttler D. 1977a • J. Kuryłowicz, Ję­zyk poetycki ze stanowiska lingwistycznego //Kury­łowicz J. 1987: 244-251 • A. Pajdzińska, Wodzić na pokuszenie wieloznaczności. Frazeologi­zmy we współczesnej poezji //Dobrzyńska T. (red.) 1988: 79-91 • A. Paj­dziń­ska, Kontekstowe odświeżanie frazeologizmów we współczesnej poezji //Do­brzyń­­ska T. (red.) 1992a: 55-67 • A. Pajdzińska, Frazeologizmy w walce z „określo­ną epoką” //PFE 1 (1996): 49-55 • J. Valde-Nowak, Język poetycki w słowniku //W. Lubaś, F. So­wa (red.), Wokół słownika współczesnego języka polskiego. III. Zakres selekcji i in­formacji, Kraków : IJP PAN, 1993: 19-22 • E. Stankiewicz, Poetyka i sztuka słowa, Kraków : Universitas, 1996 • Grzenia J. 1999 • S. K. Jurkowska, Autonomizacja języka poetyckiego Leśmiana //Cieślak T., Stelmaszczyk B. (red.) 2000: 365-377 • J. Brzeziński, O języku poezji Tadeusza Łady-Zabłockiego, Zielona Góra : WSP, 2001 • K. Kallas, O neologizmach Wisławy Szymborskiej //PFil 46 (2001): 257-264 • A. Pajdzińska, Osobliwe konstrukcje przypadkowe w poezji współczesnej //BPTJ 57 (2001): 193-204 • F. Pluta, Stylizacja gwarowa w twórczości poetyckiej Emilii Michalskiej //Tokarz E. (red.) 2003: 168-176

î język artystyczny

& język polisyntetyczny - Ivić M. 1975: 161-162 • A. F. Majewicz, O statusie typolo­gicz­nym języków polisynte­tycz­nych i inkorporacyjnych //BPTJ 38 (1981): 89-99 • EJO 1993: s.v języki polisyntetyczne

& język polityczny - S. Dubisz, Język i polityka, Szkice z historii stylu reto­rycznego, Warszawa : Elipsa, 1992

î frazeologia polityczna; leksyka polityczna; okazjonalizm polityczny; pro­pa­ganda polityczna; tekst poli­tyczny

& język polityki - E. Kołodziejek, Stereotyp w języku współczesnej poli­tyki //Kozłowska M., Tierling E. (red.) 1993: 239-246 • I. Krzemiński, Jezyk polityki naszych dni w świetle etyki komunikacji //Puzynina J. (red.) 1993: 51-53 • W. Śliwiński, Zmiany w języku telewizji polskiej (na przykładzie składników syntaktycznych związanych z polityką) //Gajda S. (red.) 1993: 33-42 • M. Kita, Językowy wizerunek klasy politycznej w Próbie Tadeusza Siejaka //PN UŚ 1543. JArt 9 (1995): 100-110 • Puzynina J. 1997 • A. Grybosiowa, Uwagi o współczesnych regułach kontaktu władzy ze społeczeństwem //Jędrzejko E. (red.) 1998: 165-175 • J. Bralczyk, O używaniu języka w polskiej polityce w latach dzie­więć­dziesiątych //Pisarek W. (red.) 1999: 197-217 • Gajda S. (red.) 2001

î dyskurs polityczny

& język pomocniczy - Weinsberg A. 1983 • EJO 1993 • U. Eco, W poszukiwaniu języka uniwersalnego, przekł. W. Soliński, Gdańsk : Marabut ; Warszawa : Volumen, 2002

î międzynarodowy język pomocniczy

& język postpozycyjny - EJO 1993: s.v. języki postpozycyjne

& język-pośrednik - Ivić M. 1975: 364 • Běličová, Nieszczimienko, Rudnik-Karwatowa (red.) 1991

& język potoczny - N. Iwanowa-Per­czyń­ska, Przyczynek do składni grama­tycznej i sty­listycznej mówionego języka polskiego (Na materiale gwar i języka potocznego) //BPTJ 17 (1958): 115-125 • Kasjan J. M. 1966 • PSS 4. Językoznawstwo (1972): 283-291 • J. Szloser, Z zagadnień odmiany zaimków w polszczyźnie potocznej //SPol 3 (1976): 181-185 • K. Pisarko­wa, Odchy­lenie a krea­tyw­ność w języku potocznym //Polonica 3 (1977): 141-179 • K. Pisar­kowa, Odchylenie twórcze w języku potocznym //Mayenowa M. R. (red.) 1978: 163-172 • Brzezina M. 1982 • J. Mazur, Organi­zacja tekstu potocznego. Na przy­kładzie języka polskiego i rosyjskiego, Lublin 1986 • D. Buttler, Miejsce języka potocznego wśród odmian współczesnej polszczyzny //Urbańczyk S. (red.) 1982: 17-28 • JPol 67 (1987), 3-5: 268-274 • Kita M. 1989 • Z. Adamiszyn, Meto­do­­lo­gicz­ne proble­my badania polszczyzny potocznej //PFil 36 (1991): 47-56 • S. Gaj­da, Z. Adamiszyn (red.), Język potoczny jako przedmiot badań języko­znaw­czych. Mate­ria­ły konferencji [...], Opole : WSP, 1991 • J. Warchala, Dialog potocz­ny a tekst, Katowice : UŚ, 1991 • EJP 1992 • K. Handke, Styl a potoczna odmiana języka //PFil 37 (1992): 435-438 • Laskowska E. 1992 • EJO 1993 • U. Ży­dek-Bed­narczuk, Struk­tura tekstu rozmowy potocznej, Katowice : UŚ, 1994 • E. Stankiewicz, Poetyka i sztuka słowa, Kraków : Universitas, 1996 [vs. język poezji] • K. Handke, Element „nieokreśloności” w określaniu miar w kolokwialnej pol­szczyźnie //Handke K. 1997: 187-202 • K. Ożóg, Ope­ra­tory metatekstowe w polszczyźnie potocznej //Ampel T. (red.) 1997: 129-137 • T. Sku­balanka, Język napisów miejskich na tle polszczyzny potocznej //Sku­ba­lanka T. 1997: 174-181 • T. Skubalanka, Polszczyzna potoczna miesz­kań­ców Lublina //Sku­ba­lanka T. 1997: 182-189 • W. Lubaś, Potoczna odmiana pol­szczy­zny //Wy­der­ka B. (red.) 1999: 145-151 • Święcicka M. 1999 • Grabska M. (red.) 2000: 194-203 • JaK 16 (2001): 207-212, 245-256 • W. Lubaś, Polskie gadanie. Podstawowe cechy i funkcje potocznej odmiany polszczyzny, Opole : UO, 2003

î frazeologia potoczna; mowa potocz­na; polszczyzna kolokwialna; potocz­ność

& język pozawerbalny - I. S. Fiut, Komunikowanie a język pozawerbalny //Mikułowski Pomorski J., Bajka Z. (red.) 1996: 162-169

& język pozycyjny - J. Bartmiński, Czy język polski staje się językiem pozycyjnym? //JPol 53 (1973), 2-3: 81-95 • EJO 1993: s.v. szyk

& język prasłowiański - EJP 1992

& język prasy - M. Honowska, Język prasy osobliwy twór socjalny //BPTJ 30 (1972): 61-66 • W. Pisarek, Retoryka dziennikarska, wyd. 2, popraw. i uzup., Kraków : OBP, 1975 • W. Pisarek, Słownik języka niby-polskiego, czyli błędy językowe w pra­sie, Wrocław etc. : ZNiO, 1978 • S. Bąba, O frazeologii w języku współ­czes­nej prasy (na materiale „Expressu Poznańskiego” //SPol 7 (1979, wyd. 1980): 5-12 • W. Pisarek, Język polski w prasie, radiu i telewizji //Urbańczyk S. (red.) 1987: 158-168 • Wolińska O. 1987 • Gruszczyński, Bralczyk, Majkowska (red.) 1999 • Bralczyk J., Mosiołek-Kłosińska K. (red.) 2000 • Mazur J. (red.) 2000: 117-139, 149-170 • Pisarek W. (red.) 2006: 87

î informacja prasowa; leksyka pra­sowa; metaforyka prasowa; słow­nictwo prasy; tekst dziennikarski; tekst prasowy; wypowiedź prasowa

& język prawniczy - K. Górski, Kilka wyrażeń prawniczych w języku Mickiewicza //JPol 28 (1948): 129-133 • B. Wróblewski, Język prawny i prawniczy, Kraków : Nakł. PAU, 1948 • T. Gizbert-Studnicki, Język prawny a język prawniczy //ZN UJ 292. Prace Prawnicze 55 (1972): 219-233 • J. Wróblewski, Zagadnienia opisu i budowy pojęć prawnych i prawniczych //Bogusławski A., Bojar B. (red.) 1987: 259-266 • M. Zieliński, Języki prawne i prawnicze //Pisarek W. (red.) 1999: 50-74

& język prawny - B. Wróblewski, Język prawny i prawniczy, Kraków : Nakł. PAU, 1948 • L. Nowak, Performa­tywy a język prawny i etyczny //Etyka 3 (1968): 147-158 • T. Gizbert-Studnicki, Język prawny a język prawniczy //ZN UJ 292. Prace Praw­nicze 55 (1972): 219-233 • T. Gizbert-Studnicki, Język praw­ny z perspektywy socjolingwistycznej, Warszawa ; Kraków : PWN, 1986 • PorJ 1987, 5: 390-393 • J. Wróblewski, Za­gad­nienia opisu i budowy pojęć praw­nych i prawniczych //Bogusławski A., Bojar B. (red.) 1987: 259-266 • B. Ha­łas, Termino­logia języka prawnego, Zielona Góra : WSP, 1995 • M. Zieliń­ski, Ję­zyki prawne i prawnicze //Pisarek W. (red.) 1999: 50-74 • Pelc J. (red.) 2000: 305-309 • A. Malinowski, Polski język prawny. Wybrane zagadnienia, Warszawa : LexisNexis, 2006

î terminologia prawna

& język prefiksalny - EJO 1993: s.v. języki prefiksalne

& język prepozycyjny - EJO 1993: s.v. języki prepozycyjne

& język problemowy - Jurkowski M. 1986: 113

& język programowania - L. Wierz­bowski, O różnicach systemowych mię­dzy językami naturalnymi a niektórymi językami programowania //BPTJ 32 (1974): 129-136 • J. S. Bień, Języki pro­gra­mowania a języki naturalne //BPTJ 34 (1976): 167-168 • Weins­berg A. 1983 • Marciszewski W. (red.) 1987 • EJO 1993: s.v. języki progra­mo­wania

& język propagandy - W. Pisarek, Język służy propagandzie, Kraków : OBP RSW „Prasa-Książka-Ruch”, 1976

& język propagandy politycznej - J. Bralczyk, O języku polskiej propagandy politycznej lat siedemdziesiątych, Uppsala : Almqvist & Wiksell, 1987 • I. Kamińska-Szmaj, Judzi, zohydza, ze czci odziera. Język propagandy politycznej w prasie 1919-1923, Wro­cław : TPPW, 1994 • A. Główczewski, Technika reklamy w języku polskiej propa­gan­dy politycznej lat dziewięćdziesiątych (na przykładzie tekstów interlokucyjnych) //Jędrzejko E. (red.) 1998: 176-196

& język prozodyczny - EJO 1993: s.v. języki prozodyczne

& język prymitywny - EJO 1993: s.v. języki prymitywne

& język prywatny - K. Handke, O właś­ciwościach prywatnego języka Elizy Orzeszko­wej //J. Paszek (red.), Studia o twórczości Elizy Orzeszkowej, Katowice : UŚ, 1989: 140-150 • Handke K. 1997: 271

& język przedmiotowy - EJO 1993

& język rodzajnikowy - EJO 1993: s.v. rodzajnik

& język rozwinięty - EJP 1992: 159

& język radia - Wróbel H. (red.) 1980: 48-56 • A. Piotrowicz, Konstrukcje pleo­nastycz­ne w języku radia i telewizji //PorJ 1982, 9: 621-628 • W. Pisarek, Język polski w prasie, radiu i telewizji //Urbańczyk S. (red.) 1987: 158-168 • Gruszczyński, Bralczyk, Majkowska (red.) 1999: 63-67 [w „Radiu Maryja”] • Bralczyk J., Mosiołek-Kłosińska K. (red.) 2000 • Pisarek W. (red.) 2006: 87

î relacja radiowa; tekst radiowy

& język rdzeniowy - Ivić M. 1975: 38

& język reklamy - Z. Klemensiewicz, Kilka przykładów pobudzającej funkcji języka z nie­dawnej przeszłości (przy­czynek do historii języka) //Adamus M. et al. (red.) 1966: 133-140 • M. Brzostowski, Język reklamy, Warszawa : Polskie Towarzystwo Eko­nomiczne, 1975 • M. Schabowska, Słownictwo reklam i anonsów prasowych za­mie­szczonych w „Czasie” (1890-1895), Kraków : WSP, 1990 • Skowronek K. 1993 • K. Michalewski, Teksty reklamy telewizyjnej //AUL. FL 34 (1995): 69-75 • I. Przybyła-Loewe, W poszukiwaniu literackości reklamy //PN UŚ 1543. JArt 9 (1995): 122-133 • J. Bralczyk, Wspólny język? (uwagi o reklamie) //PFil 43 (1998): 91-94 • Z. Adamiszyn, O skuteczności (języka) reklamy //Wyderka B. (red.) 1999: 23-31 • J. Bralczyk, O językowych zwyczajach polskiej reklamy //Pisarek W. (red.) 1999: 218-226 • Bralczyk J. 2000 • Pisarek W. (red.) 2006: 87-88

î dyskurs reklamowy

& język reklamy prasowej - Brzo­stowski M. 1976 • J. Ignatowicz-Sko­wrońska, Język współczesnej rekla­my prasowej. Analiza słownictwa //Kania S. (red.) 1997: 41-51

& język religijny - Karpluk M., Sambor J. (red.) 1988 • M. Nowak, Cechy ję­zykowe tak zwanych świadectw //Ka­mińska M., Umińska-Tytoń E. (red.) 1998: 401-414 • Z. Adamek, S. Koziara (red.), Od Biblii Wujka do współczes­nego języka religijnego. Z okazji 400-lecia wydania Biblii ks. Jakuba Wujka, Tarnów : Biblos, 1999 • Pisarek W. (red.) 1999: 130-165 • Książek-Bryłowa W., Duda H. (red.) 2000: 69-90 • I. Pałucka, Czy istnieje «język religijny»? //JPol 80 (2000), 3-4: 176-184 • Gajda S. (red.) 2001 • Clements T. 2002 • Godlewski, Mencwel, Sulima (oprac.) 2003 • Ward K. 2006

î dyskurs religijny; tekst religijny

& język samogłoskowy - EJO 1993: s.v. języki samogłoskowe

& język satemowy - EJO 1993: s.v. języki satemowe

& język semantyczny - Weinsberg A. 1983

& język sformalizowany - Suszko R. 1957 • Weinsberg A. 1983

& język sonantyczny - Weinsberg A. 1983

& język specjalistyczny - Grucza F., Kozłowska Z. (red.) 1994 • J. Lukszyn (red.), Języki specjalistyczne. Słownik terminologii przedmiotowej, Warszawa : Katedra Języków Specjalistycznych UW, 2002 • J. Pieńkos, Podstawy przekłado­znawstwa. Od teorii do praktyki, Kraków : Zakamycze, 2003

n J. Lukszyn (red.), Metajęzyk lingwi­styki. Systemowy słownik terminologii lingwi­stycz­nej, Warszawa : Aquila, 2001: 155-163

& język specjalny - W. Mańczak, W sprawie terminów język ogólny i języki specjalne //SPAUKr 53 (1952), 6: 348-350 • EJO 1993

& język spółgłoskowy - EJO 1993: s.v. języki spółgłoskowe

& język standardowy - I. Bajerowa, W sprawie terminów dla polskiej koiné //PFil 46 (2001): 35-40

& język stereotypów - Grabska M. (red.) 2000: 16-30

& język sufiksalny - EJO 1993: s.v. języki sufiksalne

& język sylabiczny - EJO 1993: s.v. języki sylabiczne

& język symboliczny - Jurkowski M. 1986: 113

& język syntetyczny - EJO 1993: s.v. języki syntetyczne

& język sztuczny - BPTJ 27 (1969): 155-169 • Weinsberg A. 1983 • Jurkowski M. 1986 • EJP 1992 • EJO 1993

& język środowiskowy - J. Miodek, Procesy terminologizacyjne w środowi­skowych od­mia­nach języka //SPol 9 (1981): 201-206 • EJP 1992 • EJO 1993

î frazeologia środowiskowa; słow­nic­two środowiskowe

& język tajny - Weinsberg A. 1983 • EJO 1993

& język telewizji - Wróbel H. (red.) 1980: 48-56 • Z. Kurzowa, W. Mio­dun­ka, Le lan­gage de la télévision par rapport à la langue parlée et écrite //BPTJ 39 (1982): 71-77 • A. Piotrowicz, Kon­struk­cje pleonastyczne w języku radia i telewizji //PorJ 1982, 9: 621-628 • Kurzowa Z. (red.) 1985 • W. Pisarek, Język polski w prasie, radiu i telewizji //Urbańczyk S. (red.) 1987: 158-168 • Cockiewicz W. 1988 • W. Śliwiński, Zmiany w języku telewizji polskiej (na przykładzie składników syntaktycznych związanych z polityką) //Gajda S. (red.) 1993: 33-42 • Bralczyk J., Mo­sio­łek-Kłosińska K. (red.) 2000 • K. Mi­cha­lewski, Emocjonalne nacecho­wa­nie tele­wizyjnych tekstów informacyj­nych //Wojtczuk K., Wierzbicka A. (red.) 2004: 135-139 • Pisarek W. (red.) 2006: 88

î komentarz telewizyjny

& język tonalny - EJO 1993: s.v. języki tonalne (toniczne)

& język toniczny - EJO 1993: s.v. języki tonalne (toniczne)

& język totalitarny - Grochowski M., Weiss D. (eds.) 1991: 183-185 • EJP 1992 • PFil 46 (2001): 189-194

& język transcendentalny - A. Szoł­tysek, Język a przestrzeń kulturowa, Katowice : UŚ, 1985 • A. E. Szołtysek, Metafizyczność języka, Katowice : UŚ, 1992

& język uczniowski - J. Miodek (red.), Mowa rozświetlona myślą. Świadomość normatywno-stylistyczna współczesnych Polaków, Wrocław : UWr, 1999: 158-165 [o jego wulgaryzacji]

î socjolekt uczniowski

& język uniwersalny - K. Migoń, Pro­blem języka uniwersalnego w XVII wieku //J. Sulowski (red.), Studia z historii semiotyki. II, Wrocław etc. : ZNiO, 1973: 43-59 • Jurkowski M. 1986 • A. E. Szołtysek, Metafizyczność ję­zyka, Katowice : UŚ, 1992 • Pelc J. (red.) 1994: 149-162 • J. Ko­pania, Des­cartes i Kant o uży­tecz­ności poznawczej języka naturalnego, Warszawa : Pol­skie Towarzystwo Se­mio­tyczne, 1996 • H. Święcz­kowska, Harmonia linguarum. Język i jego funkcje w filozofii Leibniza, Białystok : Wyd. Uniwersytetu w Bia­łym­stoku, 1998 • U. Eco, W poszuki­wa­niu języka uniwersalnego, przekł. W. Soliński, Gdańsk : Marabut ; Warszawa : Volumen, 2002

î język ogólnoświatowy

& język urzędniczy - M. Zarębina, Język urzędniczy w Galicji //RND WSP w Krakowie 152. PJ 7 (1992): 49-62

& język urzędowy - A. A. Kryński, O języku urzędowym doby dzisiejszej, zwłaszcza w sądownictwie //GAPP 7 (1925), 16: 22-23; 18: 22-23; 21: 18-19; 22: 18-19; 23: 18-19; 25: 22-23; 26: 23-24 • Pisarek W. (red.) 1999: 75-96

î dyskurs urzędowy; styl urzędowy; tekst urzędowy; wypowiedź urzędowa

& język ustny - Skubalanka T. (red.) 1978: 159-175 • Bartmiński J. (red.) 1993

î komunikacja ustna; odmiana ustna języka; tekst ustny

& język utworu literackiego - Z. Sobierajski, Elementy gwarowe w utwo­rach Kaspro­wi­cza, Poznań : PTPN, 1950 • L. Pszczołowska, O zjawiskach para­języka w utwo­rze literackim //PamL 60 (1969), 1: 139-147 • E. Kasperski, Problem pytań w twór­czo­ści Norwida //PHum 21 (1977), 6: 49-67 • L. Ludo­rowski (red.), Trylogia Henryka Sienkie­wicza. Historia – dzieło – recepcja. Materiały z sesji naukowej [...], Warszawa ; Poznań : PWN, 1978 • Temat 1978 • H. Auderska, Język jako tworzywo dzieła literackiego //Urbańczyk S. (red.) 1987: 97-106 • Wojtak M. 1988 • C. Piątkowski, Ukształtowanie ję­zykowo-stylistyczne poematu fanta­stycz­nego Rusałki Józefa Bohdana Zaleskiego //Brzeziński J. (red.) 1995: 107-116 • M. Kabata, Argo­tyzmy w prozie Ireneusza Iredyńskiego //Kania S. (red.) 1997: 53-62 • JaK 16 (2001)Kupiszewski W. (red.) 1998: 145-150, 151-159, 161-166

î styl utworu literackiego

& język wartości - î wartość

& język wartościujący - Grzegor­czykowa R., Klebanowska B. (red.) 1988: 169-179 • Kopczyński K., Puzy­nina J. (red.) 1990: 71-86 • A. Niem­czuk, Przed­­miot języka wartościującego //Żuk A. (red.) 1998: 129-159

î aksjologia

& „język wewnętrzny” - Nowaczyk A. 1999

& język wojskowy - Sterzyński T. 1922 • S. Marciniak, O języku wojskowym //PorJ 1985, 7: 444-451 • P. Ku­piszewski, Uwagi o „języku wojskowym” //PorJ 1987, 5: 385-386 • S. Mar­ci­niak, Język wojskowy, Warszawa : Wyd. MON, 1987

& język wyrazowy - EJO 1993: s.v. języki wyrazowe

& język zawodowy - EJP 1992 • L. Hoffmann, H. Kalverkämper, H. E. Wie­gand (Hrsg.), Fachsprachen. Languages for special purposes. Ein internationales Hand­buch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An inter­na­tional hand­­book of special-language and terminology research. Halbbd. 1-2, Berlin ; New York : Walter de Gruyter, 1998-1999

& „język zewnętrzny” - Nowaczyk A. 1999

& język zrekonstruowany - Weinsberg A. 1983

& język żywy - EJO 1993: s.v. języki żywe

& języki świata - A. Klose, Sprachen der Welt. Ein weltweiter Index der Sprach­­fami­lien, Einzelsprachen und Dia­lekte, mit Angabe der Synonyma und fremdsprachigen Äquivalente. Languages of the world. A multi-lingual concor­dance of languages, dialects and langu­age-families, München etc. : Saur, 1987 • Majewicz A. F. 1989 • B. Comrie (ed.), The world’s major languages, London ; New York : Routledge, 1991 • EJO 1993

językopodobny

  SLex 15 (2003)

językotwórczy  D- Ds-

  Wawrzyńczyk J. 1995

  & Baudouin de Courtenay J. 1990: 346 [prwdrk: 1903]

językowaty  D+

językowiec  D+

językowo  D+

językowo-dialektalny
  & Urbańczyk S. (red.) 1987: 210

językowo-etniczno-kulturowo-reli­gij­ny
  & pogranicze językowo-etniczno-kul­tu­rowo-religijne <Czopek-Kopciuch B. (red.) 2000: 22>

językowo-formalny
  & /.../ wydawca /.../ może dostrzec braki merytoryczne lub językowo-formalne, jakich nie dostrzegł autor. <Trzynadlowski J. 1979: 32>

językowo-gramatyczny
  & JPol 13 (1928), 6: 175

  & Klemensiewicz Z. 1937: 193

  & Klemensiewicz Z. 1982: 432

językowo-kulturowy
  J. Anusiewicz, Językowo-kulturowy obraz kota w polszczyźnie //Etnolingwi­styka 3 (1990): 95-141

językowo-leksykalny
  & Literatura narodowa jest nie tylko budowlą opartą na językowo-leksy­kal­nych fundamentach. Jest ona złożona i z innych ponadnarodowych elementów. <J. Pieńkos, Podstawy przekładoznaw­stwa. Od teorii do praktyki, Kraków : Zaka­my­cze, 2003: 396>

językowo-myślowy
  & Klemensiewicz Z. 1982: 526

językowo-narodowościowy
  & pogranicze językowo-narodowościowe <Straszewicz L. 1972: 93>

językowo-narodowy
  & Klemensiewicz Z. 1982: 402

językowo-nazewniczy
  & W. Taszycki, Rozprawy i studia po­lo­nistyczne. [T.] IV. Onomastyka i historia języka polskiego, Wrocław ; Warszawa ; Kraków, ZNiO, 1968: 210

językowo-obyczajowy
  & Szóstka uczestników przechodzi codzienną trzygodzinna charakteryzację, ma też do dyspozycji konsultantów językowo-obyczajowych /.../. <Polityka 2006, 15: 20>

językowo-pragmatyczny
  W. Śliwiński, Terminologia językowa i stylistyczna wpisana w poetyckie kon­struk­cje nominalne //Cygal-Krupowa Z. (red.) 2001: 369

językowo-rzeczywistościowy
  & Książki 1998: 179

językowo-społeczny
  & sytuacja językowo-społeczna <Cienkowski W. 1978: 25>

językowostylistyczny
  & E. Ostrowska, Z dziejów języka polskiego i jego piękna. Studia i szkice, Kraków : Wyd. Literackie, 1978: 111, 112

językowo-stylistyczny
  & Otóż mamy tu niewątpliwie prowa­dzony w myśli monolog o zewnętrznych językowo-stylistycznych chwytach opo­wiadania. <K. Budzyk (red.), Styli­sty­ka teoretyczna w Polsce, Warszawa : Książ­ka, 1946: 198>

  & kształt językowo-stylistyczny tekstu <Trzynadlowski J. 1979: 76>

  & Klemensiewicz Z. 1982: 422

językowo-symboliczno-zapisowy
  & Przede wszystkim książka posługuje się językowo-symboliczno-zapisową for­mą utrwalania, dzięki czemu uzyskuje się dużą łatwość odbioru. <Trzynadlow­ski J. 1979: 194>

językowość  D+

  & językowość ogólnoludzka <PWarsz 3 (1923), 17 (luty): 191 [z tekstu J. Baudouina de Courtenay]>

  & Woroniecki J. 1925: 9

językowo-znaczeniowy
  & /.../ synteza, całość językowo-znaczeniowa powstała w następstwie często bardzo długiej pracy lub w wyniku działania momentalnego, szczęśliwego pomysłu. <Trzynadlowski J. 1979: 88>

  & Brodzka, Hopfinger, Lalewicz (red.) 1986: 364

językowy  D+
 
Searle J. R. 1987: 247

  & słownik językowy <Linde S. B. 1807: Objaśnienie przywiedzionych dialektów i języków, 1 nlb.>

& językowa kategoryzacja świata - Wierzbicka A. 1999

& językowy obraz świata - A. Mań­czyk, Wspólnota językowa i jej obraz świata. Krytyczne uwagi do teorii językowej Leo Weisbergera, Zielona Góra : WSP, 1982 • Dobrzyńska T. (red.) 1986: 65-81 • A. Galasińska, Pole leksykalno-znaczeniowe OBCY na podstawie powieści Edwarda Redliń­skiego Konopielka. Analiza etno­lin­gwistyczna //Polonica 14 (1989, wyd. 1990): 121-141 • J. Maćkiewicz, Metafora a ję­zykowy obraz świata (na przykładzie metaforyki morskiej) //Etnolingwistyka 3 (1990): 49-58 • EJP 1992 • E. Masłowska, Symbolika kosmologiczna w semantycznej i leksykalnej warstwie języka //PSS 8. Językoznawstwo (1992): 159-164 • R. Tokarski, Obraz wsi utrwalony w języku //PFil 37 (1992): 269-280 • F. Bacewicz, Studium językoznawcze fragmentów językowego obrazu świata w języku rosyjskim i polskim na materiale leksemów czasownikowych //S. Dubisz, A. Nagórko (red.), Granice i pogranicza. Język i historia. Materiały międzyna­rodowej konferencji naukowej [...], Warszawa : Elipsa, 1994: 183-187 • J. Ożdżyński (red.), Językowy obraz świata dzieci i młodzieży, Kraków : WSP, 1995 • R. Tokarski, The linguistic picture of the world an